| I’m standing here
| я стою здесь
|
| On a lonesome road of sacred ground
| На одинокой дороге священной земли
|
| Too many questions too many thoughts
| Слишком много вопросов, слишком много мыслей
|
| Words of promise fill the air
| Слова обещания наполняют воздух
|
| Empty voices fill the time
| Пустые голоса заполняют время
|
| And I have to choose a way
| И я должен выбрать способ
|
| I believe in all the words I breath in
| Я верю во все слова, которыми я дышу
|
| Just listen to your heart and pray
| Просто слушай свое сердце и молись
|
| Hold on to my dreams
| Держись за мои мечты
|
| It’s so hard, harder than it’s seems
| Это так сложно, сложнее, чем кажется
|
| Let me hold your hand
| Позволь мне держать тебя за руку
|
| And you bring me to this promised land
| И ты приведешь меня в эту землю обетованную
|
| And every time I hear you say
| И каждый раз, когда я слышу, как ты говоришь
|
| Just listen to your heart
| Просто слушай свое сердце
|
| Just listen to your heart and you feel
| Просто прислушайтесь к своему сердцу, и вы почувствуете
|
| No more lies, no more cries
| Нет больше лжи, нет больше криков
|
| See it’s not to late to say I’m sorry
| Видишь ли, еще не поздно извиниться
|
| And I wonder why, why I’ve been so far away from
| И мне интересно, почему, почему я был так далеко от
|
| Far away from you
| В дали от тебя
|
| Far away from you
| В дали от тебя
|
| I will do
| Я сделаю
|
| You’re the song of time
| Ты песня времени
|
| To realize what is yours is mine
| Чтобы понять, что твое, это мое
|
| Look around and see
| Оглянись и посмотри
|
| Most in time is where you meant to be
| Самое время там, где вы хотели быть
|
| And every time I hear you say
| И каждый раз, когда я слышу, как ты говоришь
|
| Just listen to your heart
| Просто слушай свое сердце
|
| Just listen to your heart and you feel
| Просто прислушайтесь к своему сердцу, и вы почувствуете
|
| No more lies, no more cries
| Нет больше лжи, нет больше криков
|
| See it’s not to late to say I’m sorry
| Видишь ли, еще не поздно извиниться
|
| And I wonder why, why I’ve been so far away from,
| И мне интересно, почему, почему я был так далеко от,
|
| Far away from you
| В дали от тебя
|
| Far away from you
| В дали от тебя
|
| No more lies, no more cries
| Нет больше лжи, нет больше криков
|
| See it’s not to late to say I’m sorry
| Видишь ли, еще не поздно извиниться
|
| And I wonder why, why I’ver been so far away from,
| И мне интересно, почему, почему я был так далеко от,
|
| Far away from you
| В дали от тебя
|
| Far away from you
| В дали от тебя
|
| This time is gonna be the time
| На этот раз будет время
|
| Where I have to choose a way
| Где я должен выбрать путь
|
| I live for you this promised land and pray
| Я живу для тебя на этой земле обетованной и молюсь
|
| No more lies, no more cries
| Нет больше лжи, нет больше криков
|
| See it’s not to late to say I’m sorry
| Видишь ли, еще не поздно извиниться
|
| And I wonder why, why I’ve been so far away from
| И мне интересно, почему, почему я был так далеко от
|
| No more lies, no more cries
| Нет больше лжи, нет больше криков
|
| See it’s not to late to say I’m sorry
| Видишь ли, еще не поздно извиниться
|
| And I wonder why, why I’ve been so far away from
| И мне интересно, почему, почему я был так далеко от
|
| Far away from you
| В дали от тебя
|
| Far away from you
| В дали от тебя
|
| No more lies, no more cries
| Нет больше лжи, нет больше криков
|
| See it’s not to late to say I’m sorry
| Видишь ли, еще не поздно извиниться
|
| And I wonder why, why I’ve been so far away from
| И мне интересно, почему, почему я был так далеко от
|
| Far away from you
| В дали от тебя
|
| I will do
| Я сделаю
|
| I will do
| Я сделаю
|
| This time is gonna be the time
| На этот раз будет время
|
| Where I have to choose a way
| Где я должен выбрать путь
|
| No more lies, no more cries
| Нет больше лжи, нет больше криков
|
| See it’s not to late to say I’m sorry
| Видишь ли, еще не поздно извиниться
|
| And I wonder why, why I’ve been so far away from
| И мне интересно, почему, почему я был так далеко от
|
| Far away from you… | В дали от тебя… |