| No Sympathy (оригинал) | Никакого Сочувствия (перевод) |
|---|---|
| I tried to tell you many times | Я пытался сказать вам много раз |
| Never would you listen | Никогда бы ты не послушал |
| Fantasies and lust filled dreams | Фантазии и наполненные похотью мечты |
| Will they all come true | Все ли они сбудутся |
| Now open your mind from the inside | Теперь откройте свой разум изнутри |
| The clock will keep on ticking | Часы будут продолжать тикать |
| For when I saw it | Когда я это увидел |
| I knew it needed | Я знал, что это нужно |
| To spend the night with you | Чтобы провести ночь с тобой |
| By the hand she led me | За руку она вела меня |
| To that lonely room | В эту одинокую комнату |
| Rapture with a kiss | Восторг с поцелуем |
| The passion burning heat | Жгучий жар страсти |
| Gaze into those eyes | Взгляни в эти глаза |
| See beyond within | Смотрите дальше внутри |
| Gaze into those eyes | Взгляни в эти глаза |
| Oh those sweet, sweet dreams | О, эти сладкие, сладкие сны |
| Turned into nightmares | Превратился в кошмары |
| For in this place and time | Ибо в этом месте и в это время |
| We’ve all been here before | Мы все были здесь раньше |
| The writings on the wall | Надписи на стене |
| The sea is off the shore | Море далеко от берега |
| With mystique mistreater | С загадочным жестоким обращением |
| Show no sympathy | Не показывай сочувствия |
| Rapture with a kiss | Восторг с поцелуем |
| The passion burning heat | Жгучий жар страсти |
| To see beyond within | Чтобы видеть дальше внутри |
| I’m living out my dreams | Я живу своими мечтами |
| With mystique mistreater | С загадочным жестоким обращением |
| Show no sympathy | Не показывай сочувствия |
