| Incursion Dementia (оригинал) | Вторжение Слабоумие (перевод) |
|---|---|
| Purity of intention | Чистота намерения |
| Sudden invasion | Внезапное вторжение |
| Of adolescence | подросткового возраста |
| Driven by her convictions | Руководствуясь своими убеждениями |
| At seven | В семь |
| She saw her first vision | Она увидела свое первое видение |
| From the heavenly voices | От небесных голосов |
| Invoking vanity | Вызов тщеславия |
| Her guilt was hag ridden | Ее вина была ведьмой |
| As she whipped herself | Когда она выпорола себя |
| Until the blood ran free | Пока кровь не побежала бесплатно |
| Saint Catherine | Святая Екатерина |
| Showed all the signs | Показал все признаки |
| Beyond the threshold of pain | За порогом боли |
| She believed in mystical miscarriage | Она верила в мистический выкидыш |
| The future is the child of the past | Будущее — дитя прошлого |
| It’s a spiral staircase of ecstasy | Это винтовая лестница экстаза |
| Incursion dementia | вторжение слабоумие |
| Incursion dementia | вторжение слабоумие |
| Saint Catherine | Святая Екатерина |
| Showed all the signs | Показал все признаки |
| Incursion dementia | вторжение слабоумие |
| Incursion dementia | вторжение слабоумие |
| Incursion dementia | вторжение слабоумие |
| Incursion dementia | вторжение слабоумие |
| Her climax was reached | Ее кульминация была достигнута |
| At catatonic fits | При кататонических припадках |
| Nor could she long | И она не могла долго |
| Endure them now | Терпеть их сейчас |
