| J’ai connu les coups dures
| Я знал тяжелые удары
|
| Ma foi, j’ai dû les prendre sur moi, non
| Ну, я должен был взять их на себя, нет.
|
| J’entends cette voix me dire bats-toi sans jamais baisser les bras, non
| Я слышу этот голос, который говорит мне, что я борюсь, никогда не сдавайся, нет.
|
| Parfois j’avance sans savoir où je trouve la force
| Иногда я иду дальше, не зная, где найти силы
|
| De marcher dans le noir en tirant sur la corde
| Идти в темноте, потянув за веревку
|
| Et j’ai cherché la lumière
| И я искал свет
|
| Au fond du désespoir
| В глубине отчаяния
|
| Pour repartir de plus belle
| Чтобы начать снова
|
| Encore une dernière fois
| В последний раз
|
| J’ai donné tout ce qu’il me reste
| Я отдал все, что у меня осталось
|
| J’ai connu les coups dures
| Я знал тяжелые удары
|
| Ma foi, j’ai dû les prendre sur moi, non
| Ну, я должен был взять их на себя, нет.
|
| J’entends cette voix me dire bats-toi sans jamais baisser les bras, non
| Я слышу этот голос, который говорит мне, что я борюсь, никогда не сдавайся, нет.
|
| J’suis pas fatigué non, pas fatigué non
| я не устала нет, не устала нет
|
| J’suis pas fatigué non, pas fatigué non
| я не устала нет, не устала нет
|
| Pas fatigué non
| не устал нет
|
| Pas fatigué non
| не устал нет
|
| Tu sais souvent le doute s’immisce quand on ne l’attends pas
| Вы знаете, что сомнения часто закрадываются, когда вы меньше всего этого ожидаете.
|
| Nos plus grandes peurs se vident
| Наши самые большие страхи пусты
|
| Mais l’objectif ne change pas
| Но цель не меняется
|
| Avant de fermer mes paupières
| Прежде чем я закрою веки
|
| M’avoué vaincu comme ça
| Признал себя таким побежденным
|
| J’irai puiser les dernières
| пойду рисовать последний
|
| Des dernières forces en moi
| Из последних сил во мне
|
| J’ai donné tout ce qu’il me reste
| Я отдал все, что у меня осталось
|
| J’ai connu les coups dures
| Я знал тяжелые удары
|
| Ma foi, j’ai dû les prendre sur moi, non
| Ну, я должен был взять их на себя, нет.
|
| J’entends cette voix me dire bats-toi sans jamais baisser les bras, non
| Я слышу этот голос, который говорит мне, что я борюсь, никогда не сдавайся, нет.
|
| J’suis pas fatigué non, pas fatigué non
| я не устала нет, не устала нет
|
| J’suis pas fatigué non, pas fatigué non
| я не устала нет, не устала нет
|
| Pas fatigué non
| не устал нет
|
| Pas fatigué non
| не устал нет
|
| Ah, wo oh oh oh
| Ах, о, о, о, о
|
| J’ai connu les coups dures
| Я знал тяжелые удары
|
| Ma foi, j’ai dû les prendre sur moi, non
| Ну, я должен был взять их на себя, нет.
|
| J’entends cette voix me dire bats-toi sans jamais baisser les bras, non
| Я слышу этот голос, который говорит мне, что я борюсь, никогда не сдавайся, нет.
|
| J’suis pas fatigué non, pas fatigué non
| я не устала нет, не устала нет
|
| J’suis pas fatigué non, pas fatigué non (pas fatigué)
| Я не устал, нет, не устал, нет (не устал)
|
| Pas fatigué non
| не устал нет
|
| Pas fatigué non
| не устал нет
|
| Pas fatigué non
| не устал нет
|
| Pas fatigué non | не устал нет |