| You know I love you different, my queen, my mother, sister
| Ты знаешь, я люблю тебя по-другому, моя королева, моя мать, сестра
|
| Protect you with my life, let’s deconstruct the myth-uh
| Защищу тебя своей жизнью, давай развенчаем миф.
|
| You just depressed a bit, and only good for sexin' with you
| Ты просто немного в депрессии и годишься только для секса с тобой
|
| Let’s dismantle that, it’s a man you lack
| Давайте разберем это, вам не хватает мужчины
|
| You don’t need us, you could handle that
| Мы вам не нужны, вы могли бы справиться с этим
|
| Let’s see where the black family at
| Посмотрим, где черная семья
|
| We need each other, with bad tempers, we defeat each other
| Мы нужны друг другу, с плохим характером мы побеждаем друг друга
|
| Single mothers, my heart’s bleeding for you
| Одинокие матери, мое сердце обливается кровью для вас
|
| These coward men, that were beating on you (Never me)
| Эти трусы, которые били тебя (Никогда меня)
|
| Let’s silence them, with a silencer
| Давайте заставим их замолчать глушителем
|
| For the violence of relationships
| За насилие в отношениях
|
| Hold your head up, don’t take that shit, run away from it
| Подними голову, не бери это дерьмо, беги от него
|
| I shoulda ran away myself, the amount of pain I was dealt
| Я должен был убежать сам, столько боли мне причинили
|
| And I’m a man, my job is to help
| А я мужчина, моя работа - помогать
|
| Single parent home, came up, now the man is grown
| Дом с одним родителем, придумали, теперь мужчина вырос
|
| Mom’s gone, pop’s here, wish God reversed the roles
| Мама ушла, папа здесь, желаю Богу поменяться ролями
|
| (Sometimes) If I could’ve chose, subsidized housin'
| (Иногда) Если бы я мог выбрать субсидируемое жилье,
|
| Sometimes witnessin' the most foulest things would arouse us
| Иногда нас возбуждали самые грязные вещи
|
| We became numb like pure 'caine on the tongue
| Мы онемели, как чистый каин на языке
|
| To the pains from economical strains
| К боли от экономических нагрузок
|
| Diabolical games put on our future kings
| Дьявольские игры устраивают наших будущих королей
|
| And our future queens, y’all the strongest ones (Yeah)
| И наши будущие королевы, вы все самые сильные (Да)
|
| May God give strength to women who lost their sons
| Дай Бог сил женщинам, потерявшим сыновей
|
| I give all I have 'til the war is won (Ooh woah, oh-oh)
| Я отдаю все, что у меня есть, пока война не будет выиграна (О-о-о-о-о)
|
| We’re nothing without our women
| Мы ничто без наших женщин
|
| I give all I have 'til the war is won (Yeah)
| Я отдаю все, что у меня есть, пока война не будет выиграна (Да)
|
| (Ooh woah, oh-oh)
| (О-о-о, о-о)
|
| I give all I have
| Я отдаю все, что у меня есть
|
| 2020 flows, everything getting exposed (Exposed)
| 2020 течет, все разоблачается (разоблачается)
|
| Who really the bros? | Кто на самом деле братаны? |
| (Bros) Who really is goals? | (Братья) Кто на самом деле цели? |
| (Goals)
| (Цели)
|
| Who ready to let it go? | Кто готов отпустить это? |
| All the grudges we hold (Uh)
| Все обиды, которые мы держим (э-э)
|
| It’s too many fallen soldiers NY to the 'Go (Chi-Town)
| Слишком много павших солдат нью-йоркских в Go (Chi-Town)
|
| Late night outside, you hear the forty drum (Baow)
| Поздно ночью снаружи ты слышишь сорок барабанов (Баоу)
|
| In every ghetto and all the slums (For real)
| В каждом гетто и во всех трущобах (на самом деле)
|
| These laws made to slaughter us (Damn)
| Эти законы созданы для того, чтобы убить нас (черт возьми)
|
| I give all I have 'til the war is won
| Я отдаю все, что у меня есть, пока война не выиграна
|
| I was servin' out my mama crib, she ain’t know about it (She ain’t know about
| Я обслуживал мамину кроватку, она об этом не знает (Она не знает об этом
|
| it)
| Это)
|
| Complaining about my rent, but I know my mama got me (My mama got me)
| Жалуется на мою арендную плату, но я знаю, что моя мама меня достала (Моя мама меня достала)
|
| She told me to be a man, and never sleep through problems (Sleep through
| Она сказала мне, чтобы я был мужчиной и никогда не просыпался с проблемами (Просыпайся
|
| problems)
| проблемы)
|
| University of the streets, I ain’t plan on going to college (Oh yeah)
| Уличный университет, я не собираюсь поступать в колледж (о да)
|
| Why you crying 'bout low income and welfare? | Почему ты плачешь о низком доходе и благосостоянии? |
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| You ain’t the only one going through it, this everywhere
| Вы не единственный, кто проходит через это, это везде
|
| Better hold your head, I know it don’t feel fair
| Лучше держи голову, я знаю, что это несправедливо
|
| Reason my people dead and they know I still care
| Причина, по которой мои люди мертвы, и они знают, что мне все равно
|
| Depending on the people, then you gotta do better
| В зависимости от людей, тогда вы должны сделать лучше
|
| Black lives matter, I’m for real, it do matter (For real, it do matter)
| Черные жизни имеют значение, я на самом деле, это имеет значение (на самом деле это имеет значение)
|
| Black-on-black crime, they still do it to whoever (Whoever)
| Преступление черных против черных, они все еще делают это с кем угодно (с кем угодно)
|
| Talking to the trenches, we just gotta do better (Do better)
| Говоря с траншеями, мы просто должны делать лучше (делать лучше)
|
| He think he Martin Luther, but he tryna be a shooter (Tryna be a shooter)
| Он думает, что он Мартин Лютер, но он пытается быть стрелком (пытается быть стрелком)
|
| Got his car took, he ride with guns in the Uber (In the Uber)
| Его машину забрали, он едет с оружием в Убере (В Убере)
|
| I’m talking where we from, we carry MACs, but no computers (No computers)
| Я говорю, откуда мы, у нас есть MAC, но нет компьютеров (нет компьютеров)
|
| He got out yesterday, but he went in when he was juvie (Chi-Town)
| Он вышел вчера, но вошел, когда был несовершеннолетним (Чи-Таун)
|
| Diabolical games put on our future kings
| Дьявольские игры устраивают наших будущих королей
|
| And our future queens, y’all the strongest ones (Yeah)
| И наши будущие королевы, вы все самые сильные (Да)
|
| May God give strength to women who lost their sons
| Дай Бог сил женщинам, потерявшим сыновей
|
| I give all I have 'til the war is won
| Я отдаю все, что у меня есть, пока война не выиграна
|
| She do the best to raise our young
| Она делает все возможное, чтобы вырастить наших молодых
|
| Ooh, she independent and she don’t depend on no one
| О, она независима и ни от кого не зависит
|
| We nothing without our women
| Мы ничто без наших женщин
|
| Ooh, she independent, went from a girl to a woman
| О, она независимая, превратилась из девушки в женщину
|
| One love to the single mothers
| Одна любовь к матерям-одиночкам
|
| Ooh, oh, yeah, yeah
| О, о, да, да
|
| I give all I have 'til the war is won (Ooh, woah, oh-oh)
| Я отдаю все, что у меня есть, пока война не будет выиграна (О-о-о-о-о)
|
| 'Til the war is won, we gotta stick together
| «Пока война не выиграна, мы должны держаться вместе
|
| Women, stop chasing your man away
| Женщины, перестаньте прогонять своего мужчину
|
| Men, stop acting crazy, chasing your woman away
| Мужчины, перестаньте вести себя как сумасшедшие, прогоняя свою женщину
|
| We all we have 'til the war is won, yeah | Мы все, что у нас есть, пока война не выиграна, да |