Перевод текста песни Eu E A Felicidade - Nando Reis, Samuel Rosa

Eu E A Felicidade - Nando Reis, Samuel Rosa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eu E A Felicidade, исполнителя - Nando Reis. Песня из альбома Luau, в жанре Поп
Дата выпуска: 14.01.2007
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Португальский

Eu E A Felicidade

(оригинал)
E afinal ela quer me entregar
Ou não quer?
Um beijo letal
E some no espaço
E afinal de onde vem
Será que tem mais também?
Não ouço sinal
Ninguém nesse rádio
Ela entrou numa astronave
O seu sonrisal cápsula
Circular sensual
De longe chegou
Habitante de Marte
Depois de morder me deu um soco e assoprou
Depois de comer lavou suas mãos e enxugou
E eu não passo de um brinquedo
Desmontável
Mas no meu quintal desceu essa nave de Vênus
Vestida de noiva
De véu e grinalda
E sem explicar eu olhei para baixo
E vi no terreiro
Um trevo de cinco folhas
Que é muito mais raro
E eu entrei numa astronave
E sem avental, sem sapato ou gravata flutuei, levitei
Muito acima do asfalto
Eu e a felicidade
Que depois de me ver mostrou seu rosto e acenou
Depois disse adeus, beijou minha boca e abençoou
Ela não passa de um desejo
Inflamável
Natural é ter um trabalho, um salário
Um emprego
Nome confiável
Respeito na praça
Mas afinal o que é felicidade?
É sossego
Nesse mundo pequeno
De tempo e espaço
Ela só vem dizer que quem nasceu já conquistou
O reino de Deus é um direito
Não é um milagre

Я И Счастье

(перевод)
И ведь она хочет дать мне
Или не хотите?
Смертельный поцелуй
А некоторые в космосе
И вообще, откуда оно
Есть ли еще?
я не слышу сигнала
Никто на этом радио
Она попала на космический корабль
Ваша капсула Sonrisal
чувственный круговой
Прибыл издалека
Житель Марса
После укуса он ударил меня и дунул
После еды он мыл руки и вытирал
А я всего лишь игрушка
складной
Но на моем заднем дворе спустился этот корабль Венеры
Одет как невеста
Фата и венок
И, не объясняя, я посмотрел вниз
я видел во дворе
Пятилистный клевер
что гораздо реже
И я вошел в космический корабль
И без фартука, без туфель и без галстука я парил, левитировал
Далеко над асфальтом
я счастье
Что увидев меня показала лицо и помахала
Потом он попрощался, поцеловал меня в губы и благословил
Это не более чем желание
легковоспламеняющийся
Естественно иметь работу, зарплату
Работа
доверенное имя
Уважение на площади
Но что такое счастье, в конце концов?
тихо
В этом маленьком мире
Времени и пространства
Она приходит только для того, чтобы сказать, что тот, кто родился, уже победил
Царство Божье - это право
это не чудо
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
A urca 1995
A menina e o passarinho 1995
E.C.T. ft. Carlinhos Brown, Herbert Vianna 2012
Para querer 1995
Fiz o que pude 1995
A fila 2002
Foi embora 1995
O seu lado de cá 1995
Do Itaim para o Candeal 1995
Bom dia 1995
Hey, Babe ft. Cássia Eller, Rogério Flausino 2012
De Janeiro a Janeiro 2013
Back To Bad ft. DUDA BEAT 2021
Marvin (Patches) 2015
Sangue Latino 2003
Nenhum Roberto ft. João Barone, Bi Ribeiro, Frejat 2002
As Coisas Tão Mais Lindas ft. Nando Reis 2011
Laços ft. Nando Reis 2020
Dessa vez 2012
Para quando o arco íris encontrar o pote de ouro 1995

Тексты песен исполнителя: Nando Reis