Перевод текста песни Laços - Ana Vilela, Nando Reis

Laços - Ana Vilela, Nando Reis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laços, исполнителя - Ana Vilela
Дата выпуска: 26.11.2020
Язык песни: Португальский

Laços

(оригинал)
Quem cuida com carinho de outra pessoa
Se importa com alguém que nem conheceria
Quem abre o coração e ama de verdade
Se doa simplesmente por humanidade
Se coloca no lugar do outro, sente empatia
Você que vai à luta e segue sempre em frente
Enfrenta os desafios que o destino traz
A vida é preciosa, todo mundo sente
Afeto e compaixão a gente sempre entende
Máximo respeito a você que faz
Laços de ternura e aliança
Hão de ser a diferença
O impossível pode acontecer
Só amor é capaz de dar a vida
E encontrar uma saída
Pra esperança vir de novo a cada novo amanhecer
[Verso 2: Ana Vilela
Você que vai à luta e segue sempre em frente
Enfrenta os desafios que o destino traz
A vida é preciosa, todo mundo sente
Afeto e compaixão a gente sempre entende
Máximo respeito a você que faz
Laços de ternura e aliança
Hão de ser a diferença
O impossível pode acontecer
Só amor é capaz de dar a vida
E encontrar uma saída
Pra esperança vir de novo a cada novo amanhecer
Laços de ternura e aliança
Hão de ser a diferença
O impossível pode acontecer
Só amor é capaz de dar a vida
E encontrar uma saída
Pra esperança vir de novo a cada novo amanhecer
Amanhecer
Amanhecer
Vir de novo a cada novo amanhecer

Связи

(перевод)
Кто заботится о другом человеке с любовью
Если вы заботитесь о ком-то, кого вы даже не знаете
Кто открывает свое сердце и искренне любит
Пожертвуйте просто для человечества
Ставит себя на место другого, испытывает эмпатию
Вы, кто идет в бой и всегда идет вперед
Примите вызовы, которые несет судьба
Жизнь драгоценна, каждый это чувствует
Любовь и сострадание мы всегда понимаем
Максимальное уважение к вам, кто делает
Узы нежности и союза
Должна быть разница
Невозможное может случиться
Только любовь способна дать жизнь
И найти выход
Для надежды прийти снова с каждым новым рассветом
[Стих 2: Ана Вилела
Вы, кто идет в бой и всегда идет вперед
Примите вызовы, которые несет судьба
Жизнь драгоценна, каждый это чувствует
Любовь и сострадание мы всегда понимаем
Максимальное уважение к вам, кто делает
Узы нежности и союза
Должна быть разница
Невозможное может случиться
Только любовь способна дать жизнь
И найти выход
Для надежды прийти снова с каждым новым рассветом
Узы нежности и союза
Должна быть разница
Невозможное может случиться
Только любовь способна дать жизнь
И найти выход
Для надежды прийти снова с каждым новым рассветом
Рассвет
Рассвет
Приходите снова каждый новый рассвет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
A urca 1995
A menina e o passarinho 1995
E.C.T. ft. Carlinhos Brown, Herbert Vianna 2012
Para querer 1995
Fiz o que pude 1995
A fila 2002
Foi embora 1995
O seu lado de cá 1995
Do Itaim para o Candeal 1995
Bom dia 1995
Hey, Babe ft. Cássia Eller, Rogério Flausino 2012
De Janeiro a Janeiro 2013
Back To Bad ft. DUDA BEAT 2021
Marvin (Patches) 2015
Sangue Latino 2003
Nenhum Roberto ft. João Barone, Bi Ribeiro, Frejat 2002
As Coisas Tão Mais Lindas ft. Nando Reis 2011
Dessa vez 2012
Para quando o arco íris encontrar o pote de ouro 1995
No recreio 1995

Тексты песен исполнителя: Nando Reis