| Compramos presentes indo à feira
| Мы покупаем подарки, идя на ярмарку
|
| De chinelos, mas muito bem vestidos
| В тапочках, но очень хорошо одетый
|
| Atravessando a rua com cautela
| Переходить улицу с осторожностью
|
| E protegidos pela ciência
| И охраняется наукой
|
| Amedrontados em fila na escola
| Испугался в очереди в школе
|
| Sem camisa
| без рубашки
|
| A brisa, a chuva, a ventania
| Ветер, дождь, ветер
|
| O vento entra dentro pela frente
| Ветер входит спереди
|
| Vindo sem qualquer
| приходить без каких-либо
|
| Velocidade
| Скорость
|
| A fila
| Очередь
|
| A dúzia, o maço, um bocado
| Дюжина, пачка, немного
|
| Um pedaço e um buquê
| Кусок и букет
|
| O pátio empresta o colo para ela
| Внутренний дворик дает ей колени
|
| E ele Ellis elas somos todos outros
| И он Эллис, они все остальные
|
| E o pai leiteiro, apaixonado
| И молочный отец, влюбленный
|
| Vê no filho um bezerro
| Видит теленка в ребенке
|
| Enquanto encosta
| наклоняясь
|
| O ombro as costas e as pernas
| Плечо, спина и ноги
|
| No conforto do sofá de couro
| В комфорте кожаного дивана
|
| Sem braços
| без оружия
|
| A fila
| Очередь
|
| A dúzia, o maço, um bocado
| Дюжина, пачка, немного
|
| Um pedaço e um buquê
| Кусок и букет
|
| Avisa
| предупреждать
|
| Que eu procuro o mais barato pra sobrar
| Что я ищу самые дешевые остатки
|
| O dinheiro que eu preciso pra comprar
| Деньги, которые мне нужны, чтобы купить
|
| Muitas flores pra você
| много цветов для тебя
|
| Compramos presentes indo à feira
| Мы покупаем подарки, идя на ярмарку
|
| De chinelos, mas muito bem vestidos
| В тапочках, но очень хорошо одетый
|
| Atravessando a rua com cautela
| Переходить улицу с осторожностью
|
| E protegidos pela ciência
| И охраняется наукой
|
| Amedrontados em fila na escola
| Испугался в очереди в школе
|
| Sem camisa
| без рубашки
|
| A brisa, a chuva, a ventania
| Ветер, дождь, ветер
|
| O vento entra dentro pela frente
| Ветер входит спереди
|
| Vindo sem qualquer
| приходить без каких-либо
|
| Velocidade
| Скорость
|
| A fila
| Очередь
|
| A dúzia, o maço, um bocado
| Дюжина, пачка, немного
|
| Um pedaço e um buquê
| Кусок и букет
|
| O pátio empresta o colo para ela
| Внутренний дворик дает ей колени
|
| E ele Ellis elas somos todos outros
| И он Эллис, они все остальные
|
| E o pai leiteiro, apaixonado
| И молочный отец, влюбленный
|
| Vê no filho um bezerro
| Видит теленка в ребенке
|
| Enquanto encosta
| наклоняясь
|
| O ombro as costas e as pernas
| Плечо, спина и ноги
|
| No conforto do sofá de couro
| В комфорте кожаного дивана
|
| Sem braços
| без оружия
|
| A fila
| Очередь
|
| A dúzia, o maço, um bocado
| Дюжина, пачка, немного
|
| Um pedaço e um buquê
| Кусок и букет
|
| Avisa
| предупреждать
|
| Que eu procuro o mais barato pra sobrar
| Что я ищу самые дешевые остатки
|
| O dinheiro que eu preciso pra comprar
| Деньги, которые мне нужны, чтобы купить
|
| Muitas flores pra você | много цветов для тебя |