Перевод текста песни Luz Dos Olhos - Nando Reis

Luz Dos Olhos - Nando Reis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Luz Dos Olhos, исполнителя - Nando Reis. Песня из альбома Nando Reis Sem Limite, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.01.2007
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Португальский

Luz Dos Olhos

(оригинал)
Ponho os meus olhos em você
Se você está
Dona dos meus olhos é você
Avião no ar
Um dia pra esses olhos sem te ver
É como chão no mar
Liga o rádio à pilha, a TV
Só pra você escutar
A nova música que eu fiz agora
Lá fora a rua vazia chora…
Pois meus olhos vidram ao te ver
São dois fãs, um par
Pus nos olhos vidros prá poder
Melhor te enxergar
Luz dos olhos para anoitecer
É só você se afastar
Pinta os lábios para escrever
A sua boca em minha…
Que a nossa música eu fiz agora
Lá fora a lua irradia a glória
E eu te chamo, eu te peço: Vem!
Diga que você me quer
Porque eu te quero também!
Passo as tardes pensando
Faço as pazes tentando
Te telefonar
Cartazes te procurando
Aeronaves seguem pousando
Sem você desembarcar
Pra eu te dar a mão nessa hora
Levar as malas pro fusca lá fora…
E eu vou guiando
Eu te espero, vem…
Siga onde vão meus pés
Porque eu te sigo também.
E eu te amo!
E eu berro: Vem!
Grita que você me quer
Que eu grito também!
Hei!
Hei…

Свет Глаз

(перевод)
я смотрю на тебя
Если ты
Ты владелец моих глаз
Самолет в воздухе
День для этих глаз, чтобы не видеть тебя
Это как земля в море
Включите радио к аккумулятору, телевизор
только для вас, чтобы услышать
Новая песня, которую я сделал сейчас
За пустой улицей плачет...
Потому что мои глаза стекленеют, когда я вижу тебя
Есть два вентилятора, пара
Я надел очки на глаза, чтобы иметь возможность
лучше увидеть тебя
Свет для глаз в сумерках
Ты просто уходишь
Нарисуйте губы, чтобы написать
Твой рот на моем…
Эту нашу песню я сделал сейчас
Снаружи луна излучает славу
И я зову тебя, прошу тебя: приди!
Скажи, что хочешь меня
Потому что я тоже хочу тебя!
Я провожу дни, думая
Я делаю мир, пытаясь
позвоню тебе
Плакаты ищут тебя
Самолеты продолжают приземляться
без вашей высадки
Для меня, чтобы дать вам мою руку в то время
Отнести сумки к Жуку снаружи...
И я направляю
Я жду тебя, приходи...
Следуй за моими ногами
Потому что я тоже следую за тобой.
И я люблю тебя!
А я кричу: Приезжайте!
Кричи, что хочешь меня
Что я тоже кричу!
Привет!
Привет...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
A urca 1995
A menina e o passarinho 1995
E.C.T. ft. Carlinhos Brown, Herbert Vianna 2012
Para querer 1995
Fiz o que pude 1995
A fila 2002
Foi embora 1995
O seu lado de cá 1995
Do Itaim para o Candeal 1995
Bom dia 1995
Hey, Babe ft. Cássia Eller, Rogério Flausino 2012
De Janeiro a Janeiro 2013
Back To Bad ft. DUDA BEAT 2021
Marvin (Patches) 2015
Sangue Latino 2003
Nenhum Roberto ft. João Barone, Bi Ribeiro, Frejat 2002
As Coisas Tão Mais Lindas ft. Nando Reis 2011
Laços ft. Nando Reis 2020
Dessa vez 2012
Para quando o arco íris encontrar o pote de ouro 1995

Тексты песен исполнителя: Nando Reis