| Usou com força uma caneta azul
| Сильно использовал синюю ручку
|
| E as frases de caneta, 'cê não pode apagar
| И фразы пером: «ты не можешь стереть
|
| As lágrimas que caem deixam mais azuis as letras
| Слезы, которые падают, делают буквы голубее
|
| E os olhos não conseguem enxergar
| И глаза не видят
|
| Se você piscar tudo some
| Если моргнуть, все исчезнет
|
| E o que 'cê vai querer
| И что вы хотите
|
| Ver quando você voltar a ver?
| Увидишь, когда увидишь снова?
|
| Não o breu, quando os seus olhos abrirem
| Нет obreu, когда ваши глаза открыты
|
| Pintou os olhos só depois saiu
| Накрасил глаза только потом ушел
|
| Com lápis, cor preta, que só poderia borrar
| Карандашом черного цвета, который мог только размазать
|
| As lágrimas que molham esses olhos crus
| Слезы, которые увлажняют эти сырые глаза
|
| São pretas e os olhos não conseguem enxergar
| Они черные и глаза не видят
|
| Se você discar tudo some
| Если вы наберете все
|
| E o que 'cê vai querer
| И что вы хотите
|
| Ver quando você voltar a ter?
| Увидишь, когда он снова появится у тебя?
|
| Não sou eu, o que os seus lábios nunca me dizem
| Это не я, что твои губы никогда не говорят мне
|
| E o que não estiver
| А что не так
|
| Só não será lembrado
| просто не вспомнят
|
| No mundo que couber
| В мире, который подходит
|
| No silêncio de um retrato
| В тишине портрета
|
| Mas se você olhar vai ver
| Но если вы посмотрите, вы увидите
|
| Que tudo está errado
| что все не так
|
| Porque ao seu lado
| Потому что рядом с тобой
|
| Não existe um lugar para mim
| Для меня нет места
|
| Usou com força uma caneta azul
| Сильно использовал синюю ручку
|
| E as frases de caneta, 'cê não pode apagar
| И фразы пером: «ты не можешь стереть
|
| As lágrimas que caem deixam mais azuis as letras
| Слезы, которые падают, делают буквы голубее
|
| E os olhos não conseguem enxergar, oh não!
| И глаза не видят, о нет!
|
| Se você piscar tudo some
| Если моргнуть, все исчезнет
|
| E o que 'cê vai querer
| И что вы хотите
|
| Ver quando você voltar a ver?
| Увидишь, когда увидишь снова?
|
| Não o breu, quando os seus olhos abrirem
| Нет obreu, когда ваши глаза открыты
|
| E o que não estiver
| А что не так
|
| Só não será lembrado
| просто не вспомнят
|
| No mundo que couber
| В мире, который подходит
|
| No silêncio de um retrato
| В тишине портрета
|
| Mas se você olhar vai ver
| Но если вы посмотрите, вы увидите
|
| Que tudo está errado
| что все не так
|
| Porque ao seu lado
| Потому что рядом с тобой
|
| Não existe um lugar para mim
| Для меня нет места
|
| Se você olhar vai ver
| Если вы посмотрите, вы увидите
|
| Que tudo está errado
| что все не так
|
| Porque ao seu lado
| Потому что рядом с тобой
|
| Só existe um lugar para mim
| Есть только одно место для меня
|
| Só para mim
| Только для меня
|
| Só para mim
| Только для меня
|
| Só para mim
| Только для меня
|
| Só para mim
| Только для меня
|
| Só para mim
| Только для меня
|
| Só para mim
| Только для меня
|
| Só para mim
| Только для меня
|
| Só para mim | Только для меня |