| You feel your heartbeat
| Вы чувствуете биение своего сердца
|
| (Bust, bust, bust)
| (Бюст, бюст, бюст)
|
| The colour of your cheeks
| Цвет твоих щек
|
| (Flushed, flushed, flushed)
| (Смылся, смылся, смылся)
|
| Can’t set the TV
| Не могу настроить телевизор
|
| (Adjust, just adjust)
| (Настроить, просто настроить)
|
| What’s your strategy?
| Какова ваша стратегия?
|
| (Rush, rush, rush)
| (Спешите, спешите, спешите)
|
| Why’s it always feel like you’re running away?
| Почему всегда кажется, что ты убегаешь?
|
| Hiding behind that tense little face
| Скрываясь за этим напряженным личиком
|
| I know where your head’s at
| Я знаю, где твоя голова
|
| (Crushed, crushed, crushed)
| (Раздавленный, раздавленный, раздавленный)
|
| Don’t you wanna kick back
| Разве ты не хочешь дать отпор
|
| (The dust, the dust, the dust)
| (Пыль, пыль, пыль)
|
| Slow, breathe in, breathe out
| Медленно, вдохни, выдохни
|
| But when you close your eyes, the nightmares are back
| Но когда ты закрываешь глаза, кошмары возвращаются.
|
| You’re pushing through the crowd like you’re under attack
| Вы проталкиваетесь сквозь толпу, как будто на вас напали
|
| Driving your mind but it’s fading to black
| Управляя своим разумом, но он становится черным
|
| And then you’ve got trouble, you’ve got trouble
| И тогда у тебя проблемы, у тебя проблемы
|
| Gotta face your fears or they’ll scare you to death
| Должен столкнуться со своими страхами, иначе они напугают вас до смерти
|
| Like ugly souvenirs you keep in your head
| Как уродливые сувениры, которые вы держите в своей голове
|
| Driving your mind but it’s fading to black
| Управляя своим разумом, но он становится черным
|
| And then you’ve got trouble, you’ve got trouble
| И тогда у тебя проблемы, у тебя проблемы
|
| Struggling to pay the bills
| Изо всех сил пытаясь оплатить счета
|
| (Bust, bust, bust)
| (Бюст, бюст, бюст)
|
| Juggling sleeping pills
| Жонглирование снотворным
|
| (Much, too much, too much)
| (Много, слишком много, слишком много)
|
| Pumping up the greed
| Накачка жадности
|
| (Costs, costs, costs)
| (Затраты, затраты, затраты)
|
| In the dollar we
| В долларах мы
|
| (Trust, trust, trust)
| (Доверие, доверие, доверие)
|
| Why’s it always feel like you’re running away?
| Почему всегда кажется, что ты убегаешь?
|
| Fried worry lines on your face everyday
| Жареные линии беспокойства на вашем лице каждый день
|
| I know where your head’s at
| Я знаю, где твоя голова
|
| (Crushed, crushed, crushed)
| (Раздавленный, раздавленный, раздавленный)
|
| Don’t you wanna kick back
| Разве ты не хочешь дать отпор
|
| (The dust, the dust, the dust)
| (Пыль, пыль, пыль)
|
| Slow, breathe in, breathe out
| Медленно, вдохни, выдохни
|
| But when you close your eyes, the nightmares are back
| Но когда ты закрываешь глаза, кошмары возвращаются.
|
| You’re pushing through the crowd like you’re under attack
| Вы проталкиваетесь сквозь толпу, как будто на вас напали
|
| Driving your mind but it’s fading to black
| Управляя своим разумом, но он становится черным
|
| And then you’ve got trouble, you’ve got trouble
| И тогда у тебя проблемы, у тебя проблемы
|
| Gotta face your fears or they’ll scare you to death
| Должен столкнуться со своими страхами, иначе они напугают вас до смерти
|
| Like ugly souvenirs you keep in your head
| Как уродливые сувениры, которые вы держите в своей голове
|
| Driving your mind but it’s fading to black
| Управляя своим разумом, но он становится черным
|
| And then you’ve got trouble, you’ve got trouble
| И тогда у тебя проблемы, у тебя проблемы
|
| If you go through the day stressing away
| Если вы проводите день в стрессе
|
| You’re never gonna get out alive
| Ты никогда не выберешься живым
|
| Mainlining control, forgetting your soul
| Основной контроль, забывая свою душу
|
| You’re never gonna get out alive
| Ты никогда не выберешься живым
|
| Is it so important, so important
| Это так важно, так важно
|
| Go back to «start», follow your heart
| Вернитесь к «старту», следуйте своему сердцу
|
| And never let them take you alive
| И никогда не позволяй им забрать тебя живым
|
| But when you close your eyes, the nightmares are back
| Но когда ты закрываешь глаза, кошмары возвращаются.
|
| You’re pushing through the crowd like you’re under attack
| Вы проталкиваетесь сквозь толпу, как будто на вас напали
|
| Driving your mind but it’s fading to black
| Управляя своим разумом, но он становится черным
|
| And then you’ve got trouble, you’ve got trouble
| И тогда у тебя проблемы, у тебя проблемы
|
| Gotta face your fears or they’ll scare you to death
| Должен столкнуться со своими страхами, иначе они напугают вас до смерти
|
| Like ugly souvenirs you keep in your head
| Как уродливые сувениры, которые вы держите в своей голове
|
| Driving your mind but it’s fading to black
| Управляя своим разумом, но он становится черным
|
| And then you’ve got trouble, you’ve got trouble
| И тогда у тебя проблемы, у тебя проблемы
|
| But when you close your eyes, the nightmares are back
| Но когда ты закрываешь глаза, кошмары возвращаются.
|
| You’re pushing through the crowd like you’re under attack
| Вы проталкиваетесь сквозь толпу, как будто на вас напали
|
| Driving your mind but it’s fading to black
| Управляя своим разумом, но он становится черным
|
| And then you’ve got trouble, you’ve got trouble | И тогда у тебя проблемы, у тебя проблемы |