| I’m worried 'bout the future, future, ain’t fuckin' with that past shit, baby.
| Я беспокоюсь о будущем, будущем, я не трахаюсь с этим прошлым дерьмом, детка.
|
| I’m worried 'bout the future, future, future, future…
| Я беспокоюсь о будущем, будущем, будущем, будущем...
|
| Ain’t got no money for the nice things, I barely got enough for rent.
| У меня нет денег на хорошие вещи, мне едва хватает на аренду.
|
| Ain’t got no clue 'bout where I’m going, ain’t makin' dollars, but at least I’m
| Не знаю, куда я иду, не зарабатываю долларов, но, по крайней мере, я
|
| makin' sense.
| имеет смысл.
|
| Don’t need no cash, I ain’t got no soul, don’t need to flash, I just want
| Не нужно наличных, у меня нет души, не нужно мигать, я просто хочу
|
| control.
| контроль.
|
| Never growing up, you know it’s just the way I do it.
| Никогда не взрослею, ты же знаешь, я так и делаю.
|
| I want the gold, I ain’t no sucker, baby.
| Я хочу золото, я не лох, детка.
|
| And when you least expect it, I’ll be coming for your rule.
| И когда вы меньше всего этого ожидаете, я приду за вашим правилом.
|
| I’m worried 'bout the future, ain’t fuckin' with the past.
| Я беспокоюсь о будущем, мне плевать на прошлое.
|
| Ain’t got no time to waste on bullshit, you know I gotta keep my head on
| У меня нет времени тратить на ерунду, ты же знаешь, я должен держать голову
|
| straight.
| прямой.
|
| 'Cause at the rate these times keep changing, I don’t really care about second
| Потому что с такой скоростью эти времена продолжают меняться, меня не волнует секунда
|
| place. | место. |
| Mmhm.
| Ммм.
|
| Don’t need no cash, I ain’t got no soul, don’t need to flash, I just want
| Не нужно наличных, у меня нет души, не нужно мигать, я просто хочу
|
| control.
| контроль.
|
| Never growing up, you know it’s just the way I do it.
| Никогда не взрослею, ты же знаешь, я так и делаю.
|
| I want the gold, I ain’t no sucker, baby.
| Я хочу золото, я не лох, детка.
|
| And when you least expect it, I’ll be coming for your rule.
| И когда вы меньше всего этого ожидаете, я приду за вашим правилом.
|
| I’m worried 'bout the future, ain’t fuckin' with the past. | Я беспокоюсь о будущем, мне плевать на прошлое. |