| Sophisticated lady
| Утонченная дама
|
| But nasty when I wanna be
| Но противно, когда я хочу быть
|
| I see ya starin' from across the room
| Я вижу, как ты смотришь через всю комнату
|
| And you can’t keep your eyes off me
| И ты не можешь оторвать от меня глаз
|
| Got you wrapped around my finger, baby
| Ты обвел меня вокруг пальца, детка
|
| Like a puppet on a string
| Как марионетка на веревке
|
| Have you in cuffs like cops and robbers, baby
| Ты в наручниках, как копы и грабители, детка
|
| 'Cause touchin' me’s a felony put ya hands up
| Потому что прикосновение ко мне - уголовное преступление, подними руки вверх
|
| Take control
| Взять под контроль
|
| (Control)
| (Контроль)
|
| Control of you
| Контроль над вами
|
| (Of you)
| (из вас)
|
| You do what I tell you to
| Вы делаете то, что я говорю вам
|
| I’m ya momma
| я твоя мама
|
| (Don't call me by my name)
| (Не называй меня по имени)
|
| Let’s play house
| давай поиграем в дом
|
| (That's right)
| (Это верно)
|
| When your bad
| Когда ты плохой
|
| (Pull your pants down)
| (Спусти штаны)
|
| You get time out
| Вы получаете тайм-аут
|
| 'Cause I’m cold
| Потому что мне холодно
|
| (Cold)
| (Холодный)
|
| Blooded
| Кровавый
|
| (Blooded)
| (Окровавленный)
|
| Boy who does it belong to
| Мальчик, которому это принадлежит
|
| Cold
| Холодный
|
| (Cold)
| (Холодный)
|
| Blooded
| Кровавый
|
| (Blooded)
| (Окровавленный)
|
| Got you thinkin', who’s that lady
| Ты думаешь, кто эта дама
|
| But it ain’t that complicated 'cause I
| Но это не так сложно, потому что я
|
| Yeah, I got an attitude
| Да, у меня есть отношение
|
| Did you say somethin' smart
| Ты сказал что-то умное
|
| 'Cause I like confrontations baby
| Потому что мне нравятся конфронтации, детка
|
| Yo, what’s up Mr. Big Stuff
| Эй, как дела, мистер Большой Штамп?
|
| Who do ya think ya are?
| Как ты думаешь, кто ты?
|
| Guaranteed to spend your money
| Гарантированно потратите свои деньги
|
| (Money baby)
| (Деньги, детка)
|
| 'Cause you know I’m worth the wait
| Потому что ты знаешь, что я стою ожидания
|
| (Worth the wait)
| (Стоит ожидания)
|
| And I bet ya bottom dollar
| И я держу пари, я нижний доллар
|
| That I can make ya hollar
| Что я могу сделать тебя холларом
|
| It’s a shame, shame, shame
| Это позор, позор, позор
|
| Ya heart’ll break, oh
| У тебя сердце разобьется, о
|
| Drop my pencil purposely
| Бросай мой карандаш нарочно
|
| (Drop my pencil)
| (брось мой карандаш)
|
| That’s right
| Это верно
|
| Bend down to pick it up
| Наклонитесь, чтобы поднять его
|
| Why’s everybody starin' at me
| Почему все смотрят на меня
|
| Mirror, mirror
| Зеркало Зеркало
|
| (I'm so pretty)
| (я такая красивая)
|
| On the wall
| На стене
|
| (I can’t handle myself)
| (Я не могу справиться с собой)
|
| Who’s the flyest
| Кто самый летающий
|
| (Say what?)
| (Чего-чего?)
|
| Of them all
| Из них всех
|
| (It's me)
| (Это я)
|
| 'Cause I’m cold
| Потому что мне холодно
|
| (Cold)
| (Холодный)
|
| Blooded
| Кровавый
|
| (Blooded)
| (Окровавленный)
|
| (Whoa, yeah, yeah)
| (Уоу, да, да)
|
| I’ll sexually harass you
| Я буду сексуально домогаться тебя
|
| (Sexually harass you)
| (Сексуально домогаться вас)
|
| Cold
| Холодный
|
| (Cold)
| (Холодный)
|
| Blooded
| Кровавый
|
| (Blooded)
| (Окровавленный)
|
| (Whoa, whoa, yeah)
| (Уоу, уоу, да)
|
| Got you thinkin', who’s that lady
| Ты думаешь, кто эта дама
|
| But it ain’t that complicated my man
| Но это не так сложно, мой мужчина
|
| Take control
| Взять под контроль
|
| (Control)
| (Контроль)
|
| Control of you
| Контроль над вами
|
| (Of you)
| (из вас)
|
| You do what
| Вы делаете то, что
|
| (You do what)
| (Вы делаете что)
|
| I tell you to
| Я говорю вам
|
| (I tell you to my baby, baby)
| (Я говорю тебе своему ребенку, детка)
|
| I’m ya momma
| я твоя мама
|
| (I'm ya momma)
| (Я твоя мама)
|
| Let’s play house
| давай поиграем в дом
|
| (Don't call me by my name)
| (Не называй меня по имени)
|
| When your bad
| Когда ты плохой
|
| (When your bad)
| (Когда ты плохой)
|
| You get time out, freeze
| У тебя есть тайм-аут, замри
|
| Pull it out, put it on the table
| Вытащи его, положи на стол
|
| Let me see if you’re able
| Позвольте мне посмотреть, сможете ли вы
|
| Pull it out, put it on the table, oh
| Вытащи его, положи на стол, о
|
| Take it out, throw it on the table
| Достань, брось на стол
|
| Show me what I paid for
| Покажи мне, за что я заплатил
|
| Take it out, lay it on the table
| Достань, положи на стол
|
| Can you reach my naval
| Можете ли вы связаться с моим военно-морским
|
| 'Cause I’m cold
| Потому что мне холодно
|
| (Cold)
| (Холодный)
|
| Blooded
| Кровавый
|
| (Blooded)
| (Окровавленный)
|
| (Yeah, yeah)
| (Ага-ага)
|
| Boy who does it belong to
| Мальчик, которому это принадлежит
|
| (I like no protection)
| (мне нравится отсутствие защиты)
|
| Cold
| Холодный
|
| (Cold)
| (Холодный)
|
| Blooded
| Кровавый
|
| (Blooded)
| (Окровавленный)
|
| Got you thinkin', who’s that lady
| Ты думаешь, кто эта дама
|
| But it ain’t that complicated my man
| Но это не так сложно, мой мужчина
|
| Cold
| Холодный
|
| (Cold)
| (Холодный)
|
| (Gimme ya love, gimme ya love)
| (Дай мне любовь, дай мне любовь)
|
| Blooded
| Кровавый
|
| (Blooded)
| (Окровавленный)
|
| I’ll sexually harass you
| Я буду сексуально домогаться тебя
|
| (Gimme ya love, gimme ya love)
| (Дай мне любовь, дай мне любовь)
|
| Cold
| Холодный
|
| (Cold)
| (Холодный)
|
| (Gimme ya love, gimme ya love)
| (Дай мне любовь, дай мне любовь)
|
| Blooded
| Кровавый
|
| (Blooded)
| (Окровавленный)
|
| Got you thinkin', who’s that lady
| Ты думаешь, кто эта дама
|
| (Gimme ya love, gimme ya love)
| (Дай мне любовь, дай мне любовь)
|
| But it ain’t that complicated
| Но это не так сложно
|
| (Gimme ya love, gimme ya love)
| (Дай мне любовь, дай мне любовь)
|
| Thanks, that was fun, now get out | Спасибо, было весело, а теперь уходи |