| Get up on the scene
| Встаньте на сцену
|
| Get up on the scene like a sex machine
| Встаньте на сцену, как секс-машина
|
| (Get up, get on up)
| (Вставай, вставай)
|
| (Get up, get on up)
| (Вставай, вставай)
|
| Get up on the scene
| Встаньте на сцену
|
| Get up on the scene like a sex machine
| Встаньте на сцену, как секс-машина
|
| Now I got mine, and I got his
| Теперь я получил свое, и я получил его
|
| But it ain’t your concern, 'cause that’s the way it is
| Но это не твоя забота, потому что так оно и есть.
|
| Now who I am, is who I be
| Теперь, кто я есть, кто я
|
| And, so stop staring at me
| И так перестань пялиться на меня
|
| Everybody get up (get on up)
| Все вставайте (вставайте)
|
| Get up (get on up)
| Вставай (вставай)
|
| Get up now (get on up)
| Вставай сейчас (вставай)
|
| Get on up on the scene like a sex machine (get on up)
| Вставай на сцену, как секс-машина (вставай)
|
| Get on up (get on up)
| Вставай (вставай)
|
| Get up (get on up)
| Вставай (вставай)
|
| Get on up (get on up)
| Вставай (вставай)
|
| Get up on the scene
| Встаньте на сцену
|
| Get up on the scene like a sex machine
| Встаньте на сцену, как секс-машина
|
| It’s so long, 'cause I got down
| Это так долго, потому что я спустился
|
| On the floor, and all around
| На полу и вокруг
|
| Feels so good, said it feels so right
| Чувствует себя так хорошо, сказал, что чувствует себя так хорошо
|
| Just like it should, gonna get this started right, everybody
| Как и должно быть, начнем правильно, все
|
| Get up (get on up)
| Вставай (вставай)
|
| Get up (get on up)
| Вставай (вставай)
|
| Get on the scene (get on up), like a sex machine
| Выходите на сцену (вставайте), как секс-машина
|
| Get up (get on up)
| Вставай (вставай)
|
| Get up (get on up)
| Вставай (вставай)
|
| Get up on the scene, like a sex machine
| Вставай на сцену, как секс-машина
|
| Get on up
| Вставай
|
| Said get on up
| Сказал, вставай
|
| here, and you say
| вот и ты говоришь
|
| Get on up
| Вставай
|
| Get on up
| Вставай
|
| Feels so good, away from home
| Чувствует себя так хорошо, вдали от дома
|
| Like it should
| Как и должно
|
| Right on, right on
| Прямо, прямо
|
| It feels so good
| Оно кажется таким приятным
|
| Said it feels so right
| Сказал, что это так правильно
|
| And I ain’t gonna stop it 'til the boys through tonight
| И я не собираюсь останавливаться, пока мальчики не закончат сегодня вечером
|
| All the money makers throw your hands up (shake it, shake it now)
| Все создатели денег поднимают руки (встряхните, встряхните сейчас)
|
| Let me see you shake it, represent y’all
| Позвольте мне видеть, как вы встряхиваете его, представляете вас всех
|
| Ladies got the fattest, 'bout to bust, yeah
| У дам самые толстые, вот-вот разорятся, да
|
| Ain’t no getting naked for them, pants on baby
| Для них нельзя раздеться, штаны на детке
|
| Shake your money maker (shake your money maker)
| Встряхните своего производителя денег (встряхните своего производителя денег)
|
| Shake your money maker (said shake it, shake it now)
| Встряхните своего создателя денег (сказал, встряхните его, встряхните сейчас)
|
| Shake your money maker (shake your money maker)
| Встряхните своего производителя денег (встряхните своего производителя денег)
|
| Shake your money maker (yeah yeah)
| Встряхните своего создателя денег (да, да)
|
| (Get on up, get on up)
| (Вставай, вставай)
|
| All my ladies in here, can you move your body, let me hear, hear you sing
| Все мои дамы здесь, можете ли вы двигать своим телом, дайте мне услышать, услышать, как вы поете
|
| Get on up, get on up
| Вставай, вставай
|
| This all right, I got down
| Все в порядке, я спустился
|
| On the floor, and move it all around
| На полу и перемещайте его повсюду
|
| Feels so good, said it feels so right
| Чувствует себя так хорошо, сказал, что чувствует себя так хорошо
|
| Like it should
| Как и должно
|
| Get this party started tonight
| Начни эту вечеринку сегодня вечером
|
| All the money makers throw your hands up (everybody, let me see your hands up)
| Все создатели денег поднимают руки вверх (все, позвольте мне увидеть ваши руки вверх)
|
| Let me see you shake it, represent y’all
| Позвольте мне видеть, как вы встряхиваете его, представляете вас всех
|
| Ladies got the fattest, 'bout to bust, yeah
| У дам самые толстые, вот-вот разорятся, да
|
| Ain’t no getting naked for them, pants on, baby
| Для них нельзя раздеться, надеть штаны, детка
|
| Sex machine
| Секс-машина
|
| Work it, all night
| Работай, всю ночь
|
| Everybody, let me see your hands up | Все, позвольте мне увидеть ваши руки вверх |