| {Okay, welcome back
| {Хорошо, с возвращением
|
| An' welcome to the shopper’s network
| Добро пожаловать в сеть покупателей
|
| If you’ve just tuned in, you missed a}
| Если вы только что настроились, вы пропустили}
|
| «Mya baby, where you think you goin' in them clothes looking like that?»
| «Малыш мой, куда ты идешь в такой одежде?»
|
| «Grandma, I’m just goin' to a party»
| «Бабушка, я просто иду на вечеринку»
|
| «You and them parties, I’m just tired of them parties»
| «Ты и эти вечеринки, я просто устал от этих вечеринок»
|
| «I'm just tryin' to have fun, oh uh»
| «Я просто пытаюсь повеселиться, оу»
|
| «Look I’m tellin' you somethin' you need to settle down»
| «Послушайте, я говорю вам кое-что, что вам нужно успокоиться»
|
| «You need to find you a man and get married»
| «Нужно найти себе мужчину и выйти замуж»
|
| «I am to young for all that»
| «Я слишком молод для всего этого»
|
| «Look I’ma tellin' you somethin'»
| «Смотри, я тебе кое-что скажу»
|
| «Ah, amm»
| «Ах, ам»
|
| «Grandma, listen to grandma»
| «Бабушка, послушай бабушку»
|
| «Grandma want some babies around here»
| «Бабушка хочет здесь детей»
|
| «We want you to be out and see everybody pick them little»
| «Мы хотим, чтобы вы были на улице и видели, как все выбирают их понемногу»
|
| «Ahh, oh no»
| «Ааа, о нет»
|
| «Babies up and hug them and tell them how happy I am»
| «Дети вставайте, обнимайте их и говорите им, как я счастлива»
|
| «Ahh»
| "Ах"
|
| «Get you an edumacation»
| «Получить образование»
|
| «Ahh»
| "Ах"
|
| «That's what you need, an edumacation baby»
| «Вот что тебе нужно, образовательный ребенок»
|
| «Aaa mmm»
| «Ааа ммм»
|
| «You need to get you a B.A.B. | «Вам нужно получить B.A.B. |
| degree or somethin' like that»
| степень или что-то в этом роде»
|
| «That's what you need»
| «Это то, что вам нужно»
|
| «I didn’t go to college an' I’m tryin' to help you»
| «Я не учился в колледже и пытаюсь тебе помочь»
|
| «Amm hmm»
| «Амм хм»
|
| «Sittin' there hangin' out with them people»
| «Сижу там, тусуюсь с людьми»
|
| «Sittin' there smokin' all that chronic»
| «Сижу, курю все это хроническое»
|
| «Oh, that’s nothin'»
| «О, это ничего»
|
| «And drinkin' those forties and stuff you, you, you»
| «И пью эти сороковые и все такое, ты, ты, ты»
|
| «Hold up y’all I’m comin' alright»
| «Подождите, я иду в порядке»
|
| «You ain’t no snoop doggy dog, baby»
| «Ты не собачка-ищейка, детка»
|
| «Hold up I’m comin'» | «Подожди, я иду» |