Перевод текста песни Peşindeyim - Mustafa Ceceli, Ajda Pekkan

Peşindeyim - Mustafa Ceceli, Ajda Pekkan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Peşindeyim , исполнителя -Mustafa Ceceli
Песня из альбома: Zincirimi Kırdı Aşk
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:07.02.2017
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Doğan Müzik Yapım

Выберите на какой язык перевести:

Peşindeyim (оригинал)Я преследую тебя. (перевод)
Gelen de bir giden de, birbirini aratmıyor Входящие и исходящие, они не ищут друг друга.
Hep aynı yaşamaktan bu kalp daralıyor Это сердце сужается от постоянного проживания одного и того же
Dedim evet şimdi gönül artık öyle düşünmüyor Я сказал да, теперь сердце так не думает
Sen varsın diye ya hep dualar ediyor Он всегда молится, чтобы ты существовал
Bu gönül senle yanıp sönüyor Это сердце мигает с тобой
Cefa çeksem de kabulleniyor Даже если я страдаю, это принято
Öderim ne varsa aşkın uğruna Я заплачу что угодно ради любви
Alışamam bir an senin yokluğuna Я не могу привыкнуть к твоему отсутствию на мгновение
Yere göğe sığmaz ki senin için atan kalbim Мое сердце бьется, потому что ты не можешь поместиться в небе
Nereye gidersen git vazgeçmem peşindeyim Куда бы ты ни пошел, я преследую тебя, чтобы не сдаться
Yana yana bittim eridim bak ne haldeyim Я растаял рядом, посмотри, какой я
Söyle Allahın yok mu senin Скажи мне, у тебя нет бога
Yere göğe sığmaz ki senin için atan kalbim Мое сердце бьется, потому что ты не можешь поместиться в небе
Nereye gidersen git vazgeçmem peşindeyim Куда бы ты ни пошел, я преследую тебя, чтобы не сдаться
Yana yana bittim eridim bak ne haldeyim Я растаял рядом, посмотри, какой я
Söyle Allahın yok mu senin Скажи мне, у тебя нет бога
Söyle Allahın yok mu senin Скажи мне, у тебя нет бога
Gelen de bir giden de birbirini aratmıyor Входящие и исходящие не ищут друг друга.
Hep aynı yaşamaktan bu kalp daralıyor Это сердце сужается от постоянного проживания одного и того же
Dedim evet şimdi gönül artık öyle düşünmüyor Я сказал да, теперь сердце так не думает
Sen varsın diye ya hep dualar ediyor Он всегда молится, чтобы ты существовал
Bu gönül senle yanıp sönüyor Это сердце мигает с тобой
Cefa çeksem de kabulleniyor Даже если я страдаю, это принято
Öderim ne varsa aşkın uğruna Я заплачу что угодно ради любви
Alışamam bir an senin yokluğuna Я не могу привыкнуть к твоему отсутствию на мгновение
Yere göğe sığmaz ki senin için atan kalbim Мое сердце бьется, потому что ты не можешь поместиться в небе
Nereye gidersen git vazgeçmem peşindeyim Куда бы ты ни пошел, я преследую тебя, чтобы не сдаться
Yana yana bittim eridim bak ne haldeyim Я растаял рядом, посмотри, какой я
Söyle Allahın yok mu senin Скажи мне, у тебя нет бога
Yere göğe sığmaz ki senin için atan kalbim Мое сердце бьется, потому что ты не можешь поместиться в небе
Nereye gidersen git vazgeçmem peşindeyim Куда бы ты ни пошел, я преследую тебя, чтобы не сдаться
Yana yana bittim eridim bak ne haldeyim Я растаял рядом, посмотри, какой я
Söyle Allahın yok mu senin Скажи мне, у тебя нет бога
Söyle Allahın yok mu seninСкажи мне, у тебя нет бога
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: