| Ancestral Voices: | Голоса пращуров: |
| AH AH AH AH | АХ АХ АХ АХ |
| AH AH AH AH | АХ АХ АХ АХ |
| AH AH AH AH | АХ АХ АХ АХ |
| AH! AH! | А! А! |
| Gomez (Spoken): | Гомес (произнесено): |
| Ah, the intoxicating spell of the graveyard. Once a year when the last leaf of | Ах, опьяняющее колдовство кладбища. Раз в год, когда последний |
| autumn falls, we gather to honor the great cycle of life and death. | листья осени срываются в бездну, мы собираемся, чтить кольцо бытия и гибели. |
| Come, every member of our clan — living, dead- and undecided and let us | Входите, каждый из рода — живые, мертвые и потерянные, — давайте же |
| celebrate what is to be an Addams. | отметим, что значит быть Аддамсом. |
| Gomez (Sung): | Гомес (поёт): |
| When you’re an Addams | Когда ты — Аддамс, |
| You need to have a little moonlight | Тебе нужен крохотный серебряный лунный свет, |
| When you’re an Addams | Когда ты — Аддамс, |
| You need to feel a little chill | Тебе надлежит ощутить ледяной озноб. |
| You have to see the world in shades of gray | Надо видеть мир, где серый — всякая радуга, |
| You have to put some poison in your day | И подмешивать в будни каплю яда. |
| Motricia (Spoken): | Мортиша (произнесено): |
| The’s the way | Вот таково ремесло. |
| Gomez and Morticia: | Гомес и Мортиша: |
| When you’re an Addams | Когда ты — Аддамс, |
| Gomez: | Гомес: |
| You need to have a sense of humor | Нужен тебе саркастический взгляд на вещи. |
| Gomez and Morticia: | Гомес и Мортиша: |
| When you’re an Addams | Когда ты — Аддамс, |
| Morticia: | Мортиша: |
| You need to have a taste for death | Тебе нужна тяга к танцу смерти. |
| Gomez/Morticia: | Гомес/Мортиша: |
| Who cares about the world outside | Кого волнует, что внешнее царство твердит, |
| And what it wants from you | И что оно требует взамен? |
| When you’re and Addams | Когда ты — Аддамс, |
| You do what Addams always do! | Ты творишь, как всегда творил Аддамс. |
| Addams Family: | Семья Аддамсов: |
| When you’re an Addams | Когда ты — Аддамс, |
| Gomez: | Гомес: |
| You gotta have a lotta passion | В груди должен бушевать огонь страсти. |
| Addams Family: | Семья Аддамсов: |
| When you’re an Addams | Когда ты — Аддамс, |
| Morticia: | Мортиша: |
| You need to really love your wife | Ты должен пылко жену свою обожать. |
| Gomez (Spoken): | Гомес (произнесено): |
| Several times a day | Раз пять на день, не меньше. |
| Addams Family: | Семья Аддамсов: |
| You’re happy when your toes are in the mud | Счастье — когда пальцы зарыты в тину. |
| Fester and Grandma: | Фестер и Бабушка: |
| You smile a bit the moment you smell blood | Улыбка рождается при первом аромате крови. |
| AA-OOOH!!! | А-УУУ!!! |
| Addams Family: | Семья Аддамсов: |
| When you’re an Addams | Когда ты — Аддамс, |
| Wednesday: | Среда: |
| You need to grab a bow and arrow | Тебе необходимы лук и стрела. |
| Addams Family: | Семья Аддамсов: |
| When you’re an Addams | Когда ты — Аддамс, |
| Pugsley: | Пагсли: |
| You need a moment to explode | Тебе нужно мгновение — чтобы взорваться. |
| Grandma: | Бабушка: |
| Just pour a potion | Плесни зелья в ночной сосуд. |
| Fester: | Фестер: |
| Flip the switch | Щёлкни рычаг, |
| Fester/Grandma/Wednesday/Pugsley: | Фестер/Бабушка/Среда/Пагсли: |
| And wait till things get hot | И жди, когда воздух загустеет от жара. |
| Addams Family: | Семья Аддамсов: |
| When you’re an Addams | Когда ты — Аддамс, |
| You have to really stir the pot | Ты обязан бурлить и взбаламутить зелье. |
| Fester: | Фестер: |
| So keep your sunshine | Так что оставь свой солнечный свет |
| And keep your glee | И все свои радости |
| Gomez: | Гомес: |
| Country music and Tennessee | Кантри и Теннесси храни себе. |
| Wednesday: | Среда: |
| Keep you laughter | Сохрани свой смех |
| Grandma: | Бабушка: |
| And MTV | И MTV |
| Addams Family: | Семья Аддамсов: |
| And all will be all right | — и всё обретёт свой темный лад. |
| Give us shadows and give us gloom | Даруй нам тени и густую мглу, |
| Broken glass in a motel room | Осколки стекла в мотельной мгле, |
| Something fun we can all exhume | Потеху, что мы выроем вновь из сырой земли, |
| And give it all tonight! | И отдай нам этот вечер без остатка. |
| Gomez (Spoken): | Гомес (произнесено): |
| And on this special night, beneath our Family Tree, we summon our beloved | И в этот особый час, под родовым древом, мы призываем |
| Ancestors. | Предков. |
| Ancestors: | Предки: |
| One torn asunder | Кого-то разорвало бестрепетно на части, |
| Down six feet under | Кого-то ждёт шесть футов внизу, |
| We get to gather here | Вот мы собрались у недр земли. |
| Male Ancestor One: | Первый мужской предок: |
| Dead for forever | Навек погребённый во мраке. |
| Male Ancestor Two: | Второй мужской предок: |
| Bled from whatever | Истёкшей кровью — из-за любой беды. |
| Male Ancestors One and Two: | Мужские предки первый и второй: |
| Called now to reappear | Призванные вновь явиться в этот час. |
| Male Ancestor Three/Female Ancestor One: | Третий мужской и первая женская предки: |
| Every cadaver | Всякий покойник, |
| Start the palaver | Запускает словесную перепалку, |
| Once in an Addams year | Раз в год, когда Аддамсы празднуют ночь. |
| Ancestors: | Предки: |
| Hold your decaying | Держите распадающееся тело, |
| Hear what we’re saying | Внемлите нашему зову из склепа, |
| Time now to give a cheer | Настал час провозгласить тост. |
| Gomez (Spoken): | Гомес (произнесено): |
| Line Dance! | Танец цепочкой! |
| Bunny Hop! | Крольчий прыжок! |
| Do the Twist! | Кружись, как вихрь! |
| Rigor Mortis! | Оцепенение! |
| All: | Все: |
| When you’re an Addams | Когда ты — Аддамс, |
| Male Ancestors: | Мужские предки: |
| That’s right! | Так точно! |
| When you’re an Addams | Когда ты — Аддамс, |
| Addams Family/Female Ancestors: | Семья Аддамсов и женские предки: |
| You have a very special duty | На тебе лежит особый долг. |
| Male Ancestors: | Мужские предки: |
| Late night! Out with the Addams! | Полночью — только с Аддамсами! |
| Addams Family/Female Ancestors: | Семья Аддамсов и женские предки: |
| When you’re an Addams | Когда ты — Аддамс, |
| Male Ancestors: | Мужские предки: |
| With one bite | За один лишь укус |
| All: | Все: |
| You’re obligated to the clan | Ты связан с кланом навеки. |
| It’s family first and family last | Семья — сначала, семья — в конце, |
| And family by and by | И снова семья — сквозь тьму и годы. |
| When you’re an Addams | Когда ты — Аддамс, |
| The standard answers don’t apply | Обычные ответы не для тебя. |
| When you’re and Addams | Когда ты — Аддамс, |
| You do what Addams do or- | Ты должен творить, как велит твой род, или— |
| Lurch: | Лёрч: |
| Ughhh | У-у-у-у... |
| All: | Все: |
| Die! | Умри! |