| Slow down, little girl
| Помедленнее, маленькая девочка
|
| You’ve lost your way in this world
| Вы сбились с пути в этом мире
|
| Slow down, and start again
| Замедлите и начните снова
|
| You’ll feel much better in the end
| В конце вы почувствуете себя намного лучше
|
| Annie’s always been a live one, says the matroness
| Энни всегда была живой, говорит матронесса.
|
| She never cries she never lets her sorrow get the best of her
| Она никогда не плачет, она никогда не позволяет своей печали взять над собой верх
|
| She makes a kind of music of the buttons popping off her dress
| Она делает что-то вроде музыки из пуговиц, расстегивающихся на ее платье.
|
| She knows that’s just the way it goes
| Она знает, что так оно и есть.
|
| On the dark streets below
| На темных улицах внизу
|
| Adelle came from a decent town, scraped by for first month’s rent
| Адель приехала из приличного города, обошлась за арендную плату за первый месяц.
|
| Guessed with her brain she could find a job in management
| Догадалась с ее мозгом, что она могла бы найти работу в менеджменте
|
| She showed promise in algebra but now her talent’s spent
| Она подавала надежды в алгебре, но теперь ее талант иссяк.
|
| On other people’s dough
| На чужом тесте
|
| On the dark streets below
| На темных улицах внизу
|
| So get up kid
| Так что вставай, малыш
|
| You’re not licked yet
| ты еще не облизал
|
| I never knew a time
| Я никогда не знал времени
|
| When you wouldn’t take a bet
| Когда вы не принимаете ставку
|
| Slow down, little girl
| Помедленнее, маленькая девочка
|
| You’ve lost your way in this world
| Вы сбились с пути в этом мире
|
| Slow down, start again
| Замедлить, начать снова
|
| You’ll feel much better in the end
| В конце вы почувствуете себя намного лучше
|
| August from the old country, came over on a ship
| Август из старой страны, приплыл на корабле
|
| It was like a floating oil drum, had barely made the trip
| Это было похоже на плавучую бочку с маслом, едва проехавшую
|
| She knew that she’d been screwed as soon she’d pulled up to the spit
| Она знала, что ее облажали, как только она подъехала к косе
|
| Now she knows (Girls like her don’t go)
| Теперь она знает (такие девушки, как она, не ходят)
|
| The dark streets below
| Темные улицы внизу
|
| These folks got nowhere left to go
| Этим людям некуда идти
|
| But the dark streets below
| Но темные улицы внизу
|
| The dark streets below
| Темные улицы внизу
|
| The dark streets below
| Темные улицы внизу
|
| The dark streets below
| Темные улицы внизу
|
| The dark streets below | Темные улицы внизу |