| Hush now creature, dry your eyes.
| Тише, тварь, вытри глаза.
|
| I know a place where a body can hide.
| Я знаю место, где может спрятаться тело.
|
| Ooh, I know a place where a body can hide.
| О, я знаю место, где может спрятаться тело.
|
| Last time I saw you, our table was bare.
| В прошлый раз, когда я тебя видел, наш стол был пуст.
|
| If you hurry &join me, I will lead you there.
| Если ты поторопишься и присоединишься ко мне, я отведу тебя туда.
|
| Sink beneath the water, sink in to the deep,
| Погрузись под воду, погрузись в глубину,
|
| In a pond just off the road that feeds this muddy creek.
| В пруду недалеко от дороги, впадающей в этот грязный ручей.
|
| Ooh, in a pond just off the road that feeds this muddy creek.
| О, в пруду недалеко от дороги, который питает этот грязный ручей.
|
| Though my days are over,
| Хотя мои дни прошли,
|
| You know where I’ll be,
| Ты знаешь, где я буду,
|
| Swim that lost river to me…
| Плыви ко мне по затерянной реке…
|
| Though my days are done,
| Хотя мои дни закончились,
|
| The waters will always run,
| Воды всегда будут течь,
|
| Swim that lost river to me…
| Плыви ко мне по затерянной реке…
|
| Though I’m gone, don’t be afraid,
| Хоть я и ушел, не бойся,
|
| Will meet again on the river someday.
| Когда-нибудь снова встретимся на реке.
|
| The croak of the frogs will lead you true,
| Кваканье лягушек приведет тебя к истине,
|
| Wear a skirt of greenstone, so I know it’s you.
| Носите юбку из зеленого камня, чтобы я знал, что это вы.
|
| Wear a skirt of greenstone, to drag you to the blue.
| Наденьте юбку из зеленого камня, чтобы увлечь вас в синеву.
|
| Though my days are over,
| Хотя мои дни прошли,
|
| You know where I’ll be,
| Ты знаешь, где я буду,
|
| Swim that lost river to me…
| Плыви ко мне по затерянной реке…
|
| Though my days are done,
| Хотя мои дни закончились,
|
| The waters will always run,
| Воды всегда будут течь,
|
| Find that la-la-lost river… find me!
| Найди эту ла-ла-потерянную реку… найди меня!
|
| Lay your head on the river bed,
| Положи голову на русло реки,
|
| Drink from the river &find your way to me.
| Испей из реки и найди свой путь ко мне.
|
| Ooh, rest your head on the river bed,
| О, положите голову на русло реки,
|
| Drink from the river &find your way to me…
| Испей из реки и найди ко мне дорогу…
|
| Ooh, lay your head on the river bed,
| О, положи голову на русло реки,
|
| Drink from the river &find your way to me
| Выпейте из реки и найдите свой путь ко мне
|
| Ooh, rest your head on the river bed,
| О, положите голову на русло реки,
|
| Drink from the river &find your way to me
| Выпейте из реки и найдите свой путь ко мне
|
| Ooh, drink from the river &find your way to me
| О, выпейте из реки и найдите свой путь ко мне
|
| Ooh, drink from the river &find your way to me
| О, выпейте из реки и найдите свой путь ко мне
|
| Ooh, drink from the river… | Ох, пить из реки ... |