| A kiss could’ve killed me
| Поцелуй мог убить меня
|
| If it were not for the rain
| Если бы не дождь
|
| A kiss could’ve killed me
| Поцелуй мог убить меня
|
| Baby, if it were not for rain
| Детка, если бы не дождь
|
| And I had a feeling it was coming on
| И у меня было чувство, что это приближается
|
| And I felt it coming
| И я почувствовал, что это приближается
|
| For so long
| Так долго
|
| If I’m to be the fool
| Если я буду дураком
|
| Then so it be
| Тогда так и будет
|
| This fool can die now
| Этот дурак может умереть сейчас
|
| With a heart that soared
| С восторженным сердцем
|
| How
| Как
|
| How, had it coming
| Как это произошло
|
| For so long
| Так долго
|
| And darling take my hand
| И дорогая возьми меня за руку
|
| And lead me through the dawn
| И проведи меня через рассвет
|
| Let’s kidnap each other
| Давайте похищать друг друга
|
| And start singing our song
| И начинаем петь нашу песню
|
| 'Cause my heart is charged now
| Потому что мое сердце сейчас заряжено
|
| Oh it’s dancing in my chest
| О, это танцует в моей груди
|
| And I fly and not walk now
| И я лечу, а не хожу сейчас
|
| From the spell in that kiss
| От заклинания в этом поцелуе
|
| Cause I…
| Потому что я…
|
| It could’ve
| Это могло бы
|
| It could’ve killed me
| Это могло убить меня
|
| It could’ve killed me
| Это могло убить меня
|
| If were not for the rain
| Если бы не дождь
|
| Oh darling let me dream (let me dream)
| О, дорогая, дай мне помечтать (дай мне помечтать)
|
| Cause somewhere in me (inside of me)
| Потому что где-то во мне (внутри меня)
|
| I have been waiting (waiting)
| Я ждал (жду)
|
| So, patiently
| Итак, терпеливо
|
| For you
| Для тебя
|
| You, you
| Ты, ты
|
| So don’t you!
| Так что не надо!
|
| Break!
| Перемена!
|
| Don’t break my dreams
| Не разбивай мои мечты
|
| (yeah yeah yeah yeah)
| (да да да да)
|
| Don’t break my dream
| Не нарушай мою мечту
|
| Let rain exalt us
| Пусть дождь возвышает нас
|
| As the night draws in
| По мере приближения ночи
|
| Winds howl around us
| Ветры воют вокруг нас
|
| As we begin
| Когда мы начинаем
|
| What a way to start a fire. | Какой способ разжечь огонь. |
| (fire)
| (Пожар)
|
| What a way to break a day
| Какой способ разбить день
|
| A kiss could have killed me, baby
| Поцелуй мог убить меня, детка
|
| If it were not for rain
| Если бы не дождь
|
| And I had
| И у меня было
|
| A feeling it was coming on
| Чувство, что это приближается
|
| I felt it coming
| Я чувствовал, что приближается
|
| For so long
| Так долго
|
| And I…
| И я…
|
| It could’ve!
| Могло быть!
|
| It could’ve killed me!
| Это могло убить меня!
|
| It could’ve killed me!
| Это могло убить меня!
|
| If it were not for the rain
| Если бы не дождь
|
| (thunder) | (гром) |