| Upon The Heath (оригинал) | На Пустоши (перевод) |
|---|---|
| Upon the heath we sit | На пустоши мы сидим |
| Trying to make some sense of it | Попытка понять это |
| These mushrooms help a bit | Эти грибы немного помогают |
| Help us think | Помогите нам подумать |
| How we ought to think | Как мы должны думать |
| There’s nothing in our way | На нашем пути ничего нет |
| And no ones dyeing here | И никто здесь не красит |
| There’s nothing in our way | На нашем пути ничего нет |
| We’ve nothing left to fear | Нам нечего бояться |
| Thers nothing in our way | Нам ничего не мешает |
| And no ones dyeing here | И никто здесь не красит |
| Down into town we stroll | В город мы гуляем |
| I suggest no more rock and rooll | Я предлагаю больше не рок-н-ролл |
| Canary wharf our chrstimas tree | Canary Wharf наша рождественская елка |
| Sucking up electricity | Потребление электричества |
| There’s nothing in our way | На нашем пути ничего нет |
| No ones dyeing here | Здесь никто не красит |
| Nothing in our way | Ничего на нашем пути |
| Nothing left to fear | Нечего бояться |
| Nothing in our way | Ничего на нашем пути |
| No ones dyeing here | Здесь никто не красит |
| Not that I can see | Не то, чтобы я мог видеть |
| Nothing in our way | Ничего на нашем пути |
| No ones dyeing here | Здесь никто не красит |
| Nothing in our way | Ничего на нашем пути |
| Nothine left to fear | Ничего не осталось бояться |
| Oh nothing in our way | О ничего на нашем пути |
| No ones dyeing here | Здесь никто не красит |
| I see battenburg houses | я вижу баттенбургские дома |
| Night club sky | Небо ночного клуба |
| I hear nursery rhymes | Я слышу детские стишки |
| Fill my eyes write these lines | Заполни мои глаза, напиши эти строки |
| Down into town we stroll | В город мы гуляем |
| Down into town we stroll | В город мы гуляем |
| Upon the heath we sit | На пустоши мы сидим |
| Upon the heath we sit | На пустоши мы сидим |
| Down into town we stroll | В город мы гуляем |
| I insint no more rock and roll | Я больше не хочу рок-н-ролла |
| No more rock and roll | Больше никакого рок-н-ролла |
| No more rock and roll | Больше никакого рок-н-ролла |
| No more rock and roll | Больше никакого рок-н-ролла |
| No more rock and roll | Больше никакого рок-н-ролла |
