| Beauty is in the eye
| Красота в глазах
|
| Beauty is in the eye
| Красота в глазах
|
| Thankyou for this kiss
| Спасибо за этот поцелуй
|
| It’s all I really wanted
| Это все, что я действительно хотел
|
| If you believe that darling
| Если ты веришь, что дорогая
|
| Then you’d better run
| Тогда вам лучше бежать
|
| Thankyou for this kiss
| Спасибо за этот поцелуй
|
| Thankyou for this kiss
| Спасибо за этот поцелуй
|
| So beauty is in the eye of the beholder
| Так что красота в глазах смотрящего
|
| If you believe that
| Если вы считаете, что
|
| Darling I’m looking at you
| Дорогая, я смотрю на тебя
|
| If you believe that
| Если вы считаете, что
|
| Darling I’m looking at you
| Дорогая, я смотрю на тебя
|
| Go on believing that
| Продолжайте верить, что
|
| But darling you’d better run
| Но дорогая, тебе лучше бежать
|
| You’ll never be a cover girl
| Ты никогда не будешь девушкой с обложки
|
| Just facing facts
| Просто лицом к лицу с фактами
|
| Your face isn’t right
| Твое лицо не в порядке
|
| But I’ll never want another girl
| Но я никогда не захочу другую девушку
|
| Now I’ve seen you in this light
| Теперь я видел тебя в этом свете
|
| Thankyou for this kiss
| Спасибо за этот поцелуй
|
| Thankyou for this kiss
| Спасибо за этот поцелуй
|
| Thankyou for this kiss
| Спасибо за этот поцелуй
|
| It’s all I really wanted
| Это все, что я действительно хотел
|
| If you believe that darling
| Если ты веришь, что дорогая
|
| You’d better run
| Тебе лучше бежать
|
| If you believe that darling
| Если ты веришь, что дорогая
|
| Then you’d better run, run
| Тогда тебе лучше бежать, бежать
|
| Cause you’ll never be a cover girl
| Потому что ты никогда не будешь девушкой с обложки
|
| Just facing facts
| Просто лицом к лицу с фактами
|
| Your face isn’t right
| Твое лицо не в порядке
|
| But I’ll never want
| Но я никогда не захочу
|
| Never want a cover girl
| Никогда не хочу девушку с обложки
|
| Now I’ve seen you in this light
| Теперь я видел тебя в этом свете
|
| Your never be a cover girl
| Ты никогда не будешь девушкой с обложки
|
| Just facing facts
| Просто лицом к лицу с фактами
|
| Your face isn’t right
| Твое лицо не в порядке
|
| But I’ll never want, never need
| Но я никогда не захочу, никогда не буду нуждаться
|
| A cover girl
| Девушка с обложки
|
| Now I’ve seen you in this light
| Теперь я видел тебя в этом свете
|
| I’ll never be, never be a gentleman
| Я никогда не буду, никогда не буду джентльменом
|
| Just facing facts
| Просто лицом к лицу с фактами
|
| My face isn’t right
| Мое лицо неправильное
|
| And you’ll never want, never want
| И ты никогда не захочешь, никогда не захочешь
|
| A gentleman
| Джентльмен
|
| Now you’ve seen me in that light
| Теперь вы видели меня в этом свете
|
| I’ll never be a gentleman
| Я никогда не буду джентльменом
|
| Just facing facts
| Просто лицом к лицу с фактами
|
| My face isn’t right
| Мое лицо неправильное
|
| You’ll never want a gentleman
| Вам никогда не понадобится джентльмен
|
| When you see me in this light | Когда ты видишь меня в этом свете |