| Pink Stallion (оригинал) | Розовый жеребец (перевод) |
|---|---|
| Wrap me in your robe of color | Оберните меня в свой цветной халат |
| Fade away the night and day | Исчезают ночь и день |
| Take me to | Проведите меня в |
| Another world | Другой мир |
| Feels more like | Больше похоже на |
| Mother | Мама |
| Mother | Мама |
| Mother | Мама |
| When she took me to the | Когда она привела меня в |
| Pink stallion | Розовый жеребец |
| Pink stallion | Розовый жеребец |
| Lightning striking all around me | Молнии бьют вокруг меня |
| I’m still smiling, still alive | Я все еще улыбаюсь, все еще жив |
| Face the death of paradise | Лицом к лицу со смертью рая |
| As we turn into sunrise | Когда мы превращаемся в восход солнца |
| Fade into oblivion | Уйти в небытие |
| Fade into oblivion | Уйти в небытие |
| Fade into oblivion | Уйти в небытие |
| Wait until I see again | Подожди, пока я снова не увижу |
| (Fade into oblivion) | (Уйти в небытие) |
| Wade into oblivion | Пробраться в небытие |
| Wade into oblivion | Пробраться в небытие |
| (Fade into oblivion) | (Уйти в небытие) |
| Wade into oblivion | Пробраться в небытие |
| Wait until I see her in my | Подождите, пока я не увижу ее в моем |
| Pink stallion | Розовый жеребец |
| Pink stallion | Розовый жеребец |
| Wrap me in your robe of color | Оберните меня в свой цветной халат |
| Fade away the night and day | Исчезают ночь и день |
| Take me to | Проведите меня в |
| Another world | Другой мир |
| That feels more like | Это больше похоже на |
| Mother | Мама |
| Mother | Мама |
| (Fade into oblivion) | (Уйти в небытие) |
| Fade into oblivion | Уйти в небытие |
| Fade into oblivion | Уйти в небытие |
| (Fade into oblivion) | (Уйти в небытие) |
| Fade into oblivion | Уйти в небытие |
| Wait until I see again | Подожди, пока я снова не увижу |
| (Fade into oblivion) | (Уйти в небытие) |
| Fade into oblivion | Уйти в небытие |
| Fade into oblivion | Уйти в небытие |
| (Fade into oblivion) | (Уйти в небытие) |
| Fade into oblivion | Уйти в небытие |
| Wait until I see her in my | Подождите, пока я не увижу ее в моем |
| Pink stallion | Розовый жеребец |
| Pink stallion | Розовый жеребец |
| When I first came face to face with death | Когда я впервые столкнулся со смертью |
