Перевод текста песни As Afterwards The Words Still Ring - Moss Icon

As Afterwards The Words Still Ring - Moss Icon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни As Afterwards The Words Still Ring , исполнителя -Moss Icon
Песня из альбома: Complete Discography
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:04.08.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Temporary Residence

Выберите на какой язык перевести:

As Afterwards The Words Still Ring (оригинал)Как И Впоследствии Эти Слова Все Еще Звучат (перевод)
the fear is growing there in the candlehouse. страх растет там, в свечном доме.
like a spreading serpent, как расползающийся змей,
tentacled and silent. щупальца и молчаливы.
we hear the speak of the angel as she settles on down to hallowed earth, мы слышим речь ангела, когда она садится на святую землю,
saying, говоря,
«Begin those labors of contentment and ease.» «Начните эти труды довольства и легкости».
as she walks forward, slowly.когда она идет вперед, медленно.
or is it the wind? или это ветер?
chiming through the mobile composed of drifted wood? перезвон в мобиле, сделанном из плавленого дерева?
you ask a question… вы задаете вопрос…
collecting shells along the pebbled beach cannot have paved the way for this сбор ракушек на галечном пляже не мог проложить путь к этому
afternoon’s fright. послеполуденный испуг.
oh no… о нет…
although our eyes find acute solitude while affixed on the oyster shell. хотя наши глаза находят острое одиночество, когда прикованы к раковине устрицы.
the vision all around. видение вокруг.
enveloping the shell is indeed a chaotic slaughter of color and black окутывающая скорлупа, действительно хаотическая бойня цвета и черного
definition. определение.
there is an explosion, есть взрыв,
a crashing rain, грохочущий дождь,
and a collapse of earth. и обвал земли.
burning white as sun bleached sand on the eyes of the metallic incense. жгучий белый, как выгоревший на солнце песок на глазах металлического ладана.
the snow is beginning to fall.снег начинает падать.
many particled and infinite. многочастично и бесконечно.
the snow is meeting the hardended clay and sand. снег встречается с затвердевшей глиной и песком.
many particled and infinite. многочастично и бесконечно.
in many instants of transformational kissing, the snow meets the creek. во многих мгновениях трансформирующих поцелуев снег встречается с ручьем.
there is a man trudging his shattered way along the far side of that creek. по дальнему берегу этого ручья бредет человек.
moving closer, приближаясь,
we see that the man has been beaten and bloodied. мы видим, что мужчина был избит и окровавлен.
although it is well into the early hours of darkness, хотя это далеко в ранние часы тьмы,
we see that the man is a black man. мы видим, что этот человек черный.
an African who has been enslaved. порабощенный африканец.
an African who has been enslaved and broken from his mother’s side. африканец, порабощенный и сломленный со стороны матери.
a human being dragging frozen iron chains and ankle braces through the near человек, тащащий замерзшие железные цепи и скобы на лодыжках по близкому
freezing water of the creek. ледяная вода ручья.
earlier he had made the decision that frozen feet are better than feet ripped ранее он принял решение, что замороженные ноги лучше, чем оторванные
worn. изношенный.
ripped and shredded worn by the mouths of crazed bloodhounds.разорваны и разорваны пастями обезумевших ищейок.
so now he trudges. так что теперь он тащится.
a curse can be heard coming from the man’s palsied lips. с парализованных губ мужчины слышно проклятие.
candlehouse.свечной дом.
like a spreading serpent, tentacled and silent. как расползающаяся змея, со щупальцами и безмолвная.
we hear the speak of the angel as she settles on down to hallowed earth, saying, мы слышим речь ангела, когда она садится на святую землю, говоря:
«Begin those labors of contentment and ease.» «Начните эти труды довольства и легкости».
as she walks forward slowly.когда она медленно идет вперед.
or is it the wind? или это ветер?
or is it just the wind chiming through the mobile? или это просто перезвон ветра в мобильном телефоне?
a curse can be heard coming from the man’s palsied lips. с парализованных губ мужчины слышно проклятие.
the snow will soon be collecting on the ground. снег скоро соберется на земле.
and when that happens, и когда это произойдет,
the hunters won’t even need the aid of the tracking dogs anymore, охотникам больше не понадобится помощь собак-следопытов,
but they’ll keep them. но они их сохранят.
you can hear them say, Вы можете услышать, как они говорят,
«ain't nothing like a nigger before the dog…» damn the snow. «Нет ничего лучше, чем негр перед собакой…» Будь проклят снег.
inspired and driven by his hallowed sister moon. вдохновлен и движим его священной сестрой луной.
breaking this container as the dogs break the container. ломая этот контейнер, как собаки ломают контейнер.
coccoon. кокон.
i am alive. я живой.
after its recession there is a deepness to the tide. после его отлива наблюдается глубина прилива.
after a life of spirit’s tangibility has died. после того, как умерла осязаемость жизни духа.
after the lungs. после легких.
after the cold. после холодов.
after the cold when they poison their heads deep. после холода, когда они травят головы глубоко.
like the spring.как весна.
as afterwards the words still ring. как после этого слова все еще звучат.
as afterwards the words still ring.как после этого слова все еще звучат.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: