Перевод текста песни Filme - Mosh36, PA Sports, Moe Phoenix

Filme - Mosh36, PA Sports, Moe Phoenix
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Filme , исполнителя -Mosh36
Песня из альбома: DZ
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.09.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Distributed by UNIVERSAL
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Filme (оригинал)Filme (перевод)
OCBs, smoking Haze OCBs, курение Haze
Jeder Tag ist ein Holiday Каждый день праздник
Mo, wie geht’s?Мо, как дела?
Hol die Papes Получить документы
Deutsche Rapper kling’n voll wie Drake Немецкие рэперы звучат как Дрейк
Die eine von ist heut zu Besuch Сегодня в гостях один из
Hier in Sprechzimmer zwei, nächtlicher Preis Здесь, в консультационной комнате два, посуточно
Ein Sechziger weiß, heftiges Teil Белая, жестокая часть шестидесятых
Heftiges Teil?Тяжелая часть?
Heftiges Teil! Тяжелая часть!
Wir komm’n von unten nach oben (ja) Мы пришли снизу вверх (да)
Was du sagst, ist im Grunde gelogen (ja) То, что вы говорите, в основном ложь (да)
Mach keine Filme, hier sind Hunde verboten Не снимайте фильмы, сюда нельзя с собаками.
Durch Menschen wie dich hab' ich Stunden verloren Я потерял часы из-за таких людей, как ты
Bunker' die Drogen für lilane Zahl’n Бункер наркотиков для фиолетовых чисел
Ja, auch Chivasregal sag' ich Chicas, «¿qué tal?» Да, я также говорю Chivasregal Chicas, «¿qué tal?»
Du suchst so’n Typen mit Spielervertrag Вы ищете парня с контрактом игрока
Lass mal dein’n Film, ich bin wieder am Start Оставь свой фильм, я вернулся к началу
Du bist kein Superstar und auch kein Moviestar Ты не суперзвезда и не кинозвезда
Nicht mal ein Musiker, also lass mal diese Filme, okay Даже не музыкант, так что вырежьте эти фильмы, хорошо
Schon gut, Brudi, lass mal diese Filme, ja Все в порядке, бруди, оставь эти фильмы в покое, да
Wozu, Brudi, machst du diese Filme, ja? Зачем, брат, ты снимаешь эти фильмы, да?
Lass mal die Filme, lass mal die Filme, Filme, okay Оставь фильмы, оставь фильмы, фильмы, хорошо
Lass mal die Filme, lass mal die Filme, Filme, okay Оставь фильмы, оставь фильмы, фильмы, хорошо
Okay, okay, okay хорошо, хорошо, хорошо
Okay, okay, okay хорошо, хорошо, хорошо
Okay, okay, okay хорошо, хорошо, хорошо
Lass mal die Filme, lass mal die Filme, Filme, okay, okay Оставь фильмы, оставь фильмы, фильмы, ладно, ладно
Life is Pain, meine Gang Жизнь это боль, моя банда
Mach keine Filme, du bist ein Fan Не снимайся в кино, ты фанат
Daimler-Benz, zwei Cousins Daimler-Benz, два двоюродных брата
Auf der Rückbank, glaub mir, wir bang’n (bang'n) На заднем сиденье, поверь мне, мы трахаемся (бах)
Prominent in meiner Umgebung (ah) Заметный вокруг меня (ах)
Kandidier' in deinem Беги за офисом в своем
Also geh mit deinen Jungs reden Так что иди поговори со своими мальчиками
Bevor wir komm’n und beide umlegen Прежде чем мы придем и убьем их обоих
Heißer Blick, weiter nichts Горячий взгляд, не более
Mach keine Filme, du bist 'ne Bitch Не снимайся в кино, ты сука
Dreier mit deiner Sis секс втроем с твоей сестрой
Guck, ich teile mit meiner Clique, heh Смотри, я делюсь со своей кликой, хех
Komm' vorbei im AMG Benzer Приезжайте в AMG Benzer
Wir bereisen grade zehn Länder В настоящее время мы гастролируем по десяти странам.
Rolling Stone, Position Роллинг Стоун, Позиция
Mach keine Filme, du Hurensohn (oh-oh) Не снимайся в кино, сукин сын (о-о)
Du bist kein Superstar und auch kein Moviestar Ты не суперзвезда и не кинозвезда
Nicht mal ein Musiker, also lass mal diese Filme, okay Даже не музыкант, так что вырежьте эти фильмы, хорошо
Schon gut, Brudi, lass mal diese Filme, ja Все в порядке, бруди, оставь эти фильмы в покое, да
Wozu, Brudi, machst du diese Filme, ja? Зачем, брат, ты снимаешь эти фильмы, да?
Lass mal die Filme, lass mal die Filme, Filme, okay Оставь фильмы, оставь фильмы, фильмы, хорошо
Lass mal die Filme, lass mal die Filme, Filme, okay Оставь фильмы, оставь фильмы, фильмы, хорошо
Okay, okay, okay хорошо, хорошо, хорошо
Okay, okay, okay хорошо, хорошо, хорошо
Okay, okay, okay хорошо, хорошо, хорошо
Lass mal die Filme, lass mal die Filme, Filme, okay, okayОставь фильмы, оставь фильмы, фильмы, ладно, ладно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: