| Yeah, ok, check
| Да, хорошо, проверьте
|
| Ok, ich hör mich, genau so, so ist perfekt, ok
| Хорошо, я слышу себя, именно так, как будто это идеально, хорошо
|
| Yeah, ahh
| Да, а
|
| Der Rapbeduine
| Рэп Бедуин
|
| Part I:
| Часть I:
|
| Das süße Leben, blabla dolce Vita. | Сладкая жизнь, blabla dolce vita. |
| Will die Blackcard mit Extras,
| Хочешь черную карту с экстрами,
|
| was goldene Visa. | какие золотые визы. |
| Flow für Euros in lila
| Поток для евро в фиолетовом цвете
|
| Euros in gelb
| Евро в желтом
|
| George Young, roll Blunts, jaa es läuft wie von selbst
| Джордж Янг, крути косяки, да, все идет само собой.
|
| Fick die Welt, Dikka fick was dich ficken will
| Трахни мир, Дикка, трахни все, что хочет трахнуть тебя.
|
| Fuck Fake-Friends, ihr seid nichts außer Chicken-Wings
| К черту фальшивых друзей, ты всего лишь куриные крылышки
|
| K-K-King, à la LeBron James, Nijmegen, Spliff drehen — Lemon-Haze
| K-K-King, а-ля Леброн Джеймс, Неймеген, Spliff Twist — Lemon-Haze
|
| Ghetto-Tape, Straßenattitüde
| Лента гетто, уличное отношение
|
| ??? | ??? |
| jeder weiß unser Hase verleiht Flügel
| все знают, что наш кролик дает вам крылья
|
| Kein Platz für Gefühle
| Нет места чувствам
|
| Doch da für die Fam
| Но там для семьи
|
| 3 6 mein Nest, Unikat ist die Gang. | 3 6 мое гнездо, банда уникальная. |
| (Biatch)
| (Сука)
|
| Bam Bam, Bigelow, Killerflow, Mr. Right, immer high, Dikka ich war immer so
| Бам Бам, Бигелоу, Киллерфлоу, Мистер Райт, всегда под кайфом, Дикка, я всегда был таким
|
| Immer so, liefer kontinuierlich
| Всегда так, доставлять непрерывно
|
| — Hits landen. | — удары по земле. |
| Mithalten? | поддерживать? |
| Konntet nur ihr nicht!
| Только ты не смог!
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Das Leben, das wir leben, umgeben von Problemen
| Жизнь, в которой мы живем, окружена проблемами
|
| Wir wählten diesen Weg, parallel zum System
| Мы выбрали этот путь, параллельный системе
|
| Mit all dem Schönen und den Schattenseiten, dem Schönen und den Schattenseiten
| Со всей красотой и недостатком, красотой и недостатком
|
| Das Leben, das wir leben, umgeben von Problemen
| Жизнь, в которой мы живем, окружена проблемами
|
| Wir wählten diesen Weg, parallel zum System
| Мы выбрали этот путь, параллельный системе
|
| Mit all dem Schönen und den Schattenseiten, das Schöne und die Schattenseiten
| Со всей красотой и недостатком, красотой и недостатком
|
| George Jung
| Джордж Янг
|
| Part II:
| Часть II:
|
| Lass das Weed brenn' und mach Geld im Akkord
| Пусть сорняк сгорит и заработает на аккордах
|
| Wie die Eighteen Streetgang in El Salvador
| Как банда Восемнадцатой улицы в Сальвадоре.
|
| Yes yoa, willkomm' in einer Welt ohne Liebe
| Да, добро пожаловать в мир без любви
|
| Trag den Turban, wie Urahn' - der Rapbeduine
| Носите тюрбан, как предки - бедуины рэпа
|
| Viel zu viele, dealen mit Rauschgift an Ecken rum. | Слишком многие торгуют наркотиками за углом. |
| (¿Qué pasa?)
| (Что произошло?)
|
| Keine Aussicht auf Besserung
| Нет перспективы улучшения
|
| Jung, kriminell, die Waffe im Halfter
| Молодой, преступник, пистолет в кобуре
|
| Rausholen, lauf los, Richtung Kasse, zum Schalter
| Вылезай, беги, к кассе, к прилавку
|
| Die Walter parat. | Уолтер готов. |
| Für 18 Karat
| За 18к
|
| Machen wir die Nacht hier zum Tag
| Давайте превратим ночь в день здесь
|
| Unikat — in den Topten agiern'
| Уникальный — действуй в десятке»
|
| Bis die Opfer kapiern', dass wir komplett rasiern'
| Пока жертвы не поймут, что мы бреемся полностью
|
| Will die Jordan kassiern
| Хочет собрать Джордан
|
| Steuerfreies Geld
| Безналоговые деньги
|
| Hab mich nie angepasst. | Я никогда не регулировал. |
| Abgefuckt — eure scheiß Welt!
| Пиздец — твой дерьмовый мир!
|
| Zeit rennt, ich hab keine Zeit
| Время уходит, у меня нет времени
|
| Clockwork Orange, 3 6 1!
| Заводной апельсин, 3 6 1!
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Das Leben das wir leben, umgeben von Problemen
| Жизнь, в которой мы живем, окружена проблемами
|
| Wir wählten diesen Weg, parallel zum System
| Мы выбрали этот путь, параллельный системе
|
| Mit all dem Schönen und den Schattenseiten, dem Schönen und den Schattenseiten
| Со всей красотой и недостатком, красотой и недостатком
|
| Das Leben das wir leben, umgeben von Problemen
| Жизнь, в которой мы живем, окружена проблемами
|
| Wir wählten diesen Weg, parallel zum System
| Мы выбрали этот путь, параллельный системе
|
| Mit all dem Schönen und den Schattenseiten, das Schöne und die Schattenseiten
| Со всей красотой и недостатком, красотой и недостатком
|
| George Jung | Джордж Янг |