| In the darkness
| В темноте
|
| Flares are burning
| Факелы горят
|
| Like beacons shining
| Словно маяки сияют
|
| On and on and on
| Снова и снова и снова
|
| Moscow Death Brigade was a product of a dark time
| Московская Бригада Смерти была продуктом темного времени
|
| Of clenched fists and wills of cast iron
| Из сжатых кулаков и воли из чугуна
|
| Looking down the barrel of tomorrow it was harrowing
| Глядя в бочку завтрашнего дня, это было мучительно
|
| But persevering over and over was more addictive than heroin
| Но настойчивость снова и снова вызывала большее привыкание, чем героин.
|
| A decade later still carrying on
| Спустя десятилетие все еще продолжается
|
| Another year to overcome, pop the flare
| Еще один год, чтобы преодолеть, взорвать вспышку
|
| Will the good times ever roll? | Наступят ли когда-нибудь хорошие времена? |
| Pulling all stops
| Потянув все остановки
|
| If you fall back down, let this be a pick-me-up song
| Если ты упадешь, пусть это будет песня для поднятия настроения
|
| It was a sound to overcome challenges to
| Это был звук для преодоления трудностей
|
| To channel th vibes over rhymes that ring tru
| Чтобы направить вибрации на рифмы, которые звучат правдоподобно
|
| Making beats and writing riffs — it was a daily routine
| Создание битов и сочинение риффов — это была повседневная рутина
|
| Like I was in the basement cooking up the medicine
| Как будто я был в подвале, готовя лекарство
|
| Frightening reality, your fear of it
| Пугающая реальность, ваш страх перед ней
|
| The minute you let it get in, too late to get rid of it, gritting my teeth
| В ту минуту, когда вы позволите этому войти, слишком поздно, чтобы избавиться от него, стиснув зубы
|
| But looking forward to tomorrow really, if you are sharing the feeling
| Но с нетерпением жду завтрашнего дня, если вы разделяете это чувство
|
| Throw your hands in the air to the ceiling
| Бросьте руки в воздух к потолку
|
| In the darkness
| В темноте
|
| Flares are burning
| Факелы горят
|
| Like beacons shining
| Словно маяки сияют
|
| On and on and on
| Снова и снова и снова
|
| Hard times are coming your way, survival of the streets of mental ghetto
| Тяжёлые времена грядут, выживание на улицах ментального гетто
|
| Victim in pain, feels like a ball and chain
| Жертва испытывает боль, чувствует себя как мяч на цепи
|
| Dirty Rotten Enemy within, acid rain
| Грязный гнилой враг внутри, кислотный дождь
|
| We know they can’t break you, your striving is not in vain
| Мы знаем, что они не могут сломить вас, ваше стремление не напрасно
|
| Each and every day you give ‘em more and you get less
| Каждый день ты даешь им больше, а получаешь меньше.
|
| Lost a piece of mind, can I play with madness
| Потерял часть ума, могу ли я играть с безумием
|
| The evil that men do lives on and on, hate phenomenon
| Зло, которое творят люди, живет и живет, явление ненависти
|
| Rat prasing culture, I see vultures feast on carrion
| Крысиная культура, я вижу, как стервятники пируют падалью
|
| Stop us? | Остановить нас? |
| Don’t bother! | Не беспокойтесь! |
| Remember you got a brother
| Помните, что у вас есть брат
|
| And sisterhood. | И сестринство. |
| We are the army like no other
| Мы армия, как никто другой
|
| We are that mad sect, David versus Goliath effect
| Мы и есть эта безумная секта, эффект Давида против Голиафа
|
| We’ll become the straw that breaks in half the Behemoth’s back
| Мы станем соломинкой, которая сломает половину спины Бегемота
|
| So much is done by those before me, I can’t retreat
| Так много сделано теми, кто был до меня, я не могу отступить
|
| The legacy ain’t gone, the fire to feed, I won’t admit defeat
| Наследие не ушло, огонь нужно кормить, я не признаю поражения
|
| The harder they come, the harder they fall, If you know the feeling
| Чем сильнее они приходят, тем сильнее они падают, Если вы знаете это чувство
|
| Throw your hands in the air to the ceiling
| Бросьте руки в воздух к потолку
|
| In the darkness
| В темноте
|
| Flares are burning
| Факелы горят
|
| Like beacons shining
| Словно маяки сияют
|
| On and on and on
| Снова и снова и снова
|
| Flares are burning alright
| Факелы горят нормально
|
| The fires on the frontlines
| Пожары на передовой
|
| Lighting up the morning
| Освещение утра
|
| Let the new day rise
| Пусть новый день поднимется
|
| We’ve been here for years, don’t call it a comeback
| Мы здесь уже много лет, не называйте это возвращением
|
| Repel any attack, if you got my back
| Отрази любую атаку, если прикроешь мою спину
|
| Crocodile rhymes are timeless — that’s a fact
| Крокодиловые рифмы вне времени — это факт
|
| In it to win it, my bolt cutter goes click-clack
| Чтобы выиграть, мой болторез щелкает
|
| In the darkness
| В темноте
|
| Flares are burning
| Факелы горят
|
| Like beacons shining
| Словно маяки сияют
|
| On and on and on | Снова и снова и снова |