| Lass mich nicht belabern von all' diesen Keks, weil ja jeder so schlau ist
| Не позволяй мне болтать обо всех этих печеньях, потому что все такие умные.
|
| Und lass dich nicht busten
| И не попадись
|
| Sag was willst du machen, wenn du dann im Bau sitzt?
| Скажи мне, что ты хочешь делать, когда строишься?
|
| Meine Brüder rollen in die Tüten Indo
| Мои братья скатываются в индо-мешки
|
| Tagelange Sessions und beschlagene Windows
| Дни сеансов и запотевшие окна
|
| Depressive Stimmung und ich frage mich so oft, ja vielleicht ist das alles
| Настроение депрессивное и я так часто себя спрашиваю да может и все
|
| sinnlos
| бессмысленный
|
| Habe Katerstimmung bei Tag, in der Nacht komm ich dann auf Touren
| Днём у меня похмелье, а ночью я просыпаюсь
|
| Bruder, ja mir geht es sehr gut, doch ich habe noch nicht genug
| Брат, да, я очень хорошо, но мне еще не хватает
|
| Ey, ich
| привет мне
|
| Bau' einen Joint und die Hälfte landet auf meim' Schoß
| Постройте косяк, и половина его приземлится мне на колени.
|
| Die Drinks sind aufs Haus irgendjemand sagt hier immer «Prost» (Sie sagt Hallo)
| Напитки в доме, кто-то всегда говорит «ура» (она передает привет)
|
| (Ich sage was los)
| (Я что-то говорю)
|
| Mein Leben so gut, ich dachte ein' Moment ich bin tot, ey
| Моя жизнь так хороша, я на мгновение подумал, что я мертв, Эй
|
| Leben so gut, ich dachte ein' Moment ich bin tot
| Живи так хорошо, я на мгновение подумал, что я мертв
|
| Mein Leben so gut, ich dachte ein' Moment ich bin tot
| Моя жизнь так хороша, я на мгновение подумал, что я мертв
|
| (Leben so gut, ich dachte ein' Moment ich bin tot)
| (Живи так хорошо, я на мгновение подумал, что я мертв)
|
| Es ging von nem' Gramm in der Socke zur Sporttaschen voll Ott
| Он прошел путь от грамма в носке до спортивной сумки, полной Отта.
|
| Schlief auf mit Haze vollgestopften Kissen unter dem Kopf
| Спал на подушках, набитых дымкой под головой
|
| Lag auf Matratzen voller Platten und Trockenboxen mit Knospen
| Лежать на матрасах, полных простыней и сушильных коробок с почками.
|
| So wurde jeder Regentropfen zu Tock, Tock, sie klopfen
| Так что каждая капля дождя стала так, так, они стучат
|
| Doch weil ich für die Bullenschweine immer viel zu schlau war, hielt ich meine
| Но поскольку я всегда был слишком умен для бычьих свиней, я оставил себе
|
| Weste ihrem Augenschein nach sauber
| Жилет выглядит чистым
|
| Kaufte noch ein Bauernhaus, dass Mama ein Zuhaus' hat
| Купил еще один фермерский дом, в котором у мамы есть дом.
|
| Verkaufte meine Connect, machte mich dann aus dem Staub, mann
| Продал свой коннект, а потом ушел, чувак
|
| Wie das ging, weiß ich nicht
| Я не знаю, как это произошло
|
| Was ich dir sagen soll
| что тебе сказать
|
| So viel Glück hat man nicht
| тебе не повезло
|
| Ich dachte, ich war schon tot
| Я думал, что я уже мертв
|
| Ey, ich
| привет мне
|
| Bau' einen Joint und die Hälfte landet auf meim' Schoß
| Постройте косяк, и половина его приземлится мне на колени.
|
| Die Drinks sind aufs Haus irgendjemand sagt hier immer «Prost» (Sie sagt Hallo)
| Напитки в доме, кто-то всегда говорит «ура» (она передает привет)
|
| (ich sage was los)
| (Я что-то говорю)
|
| Mein Leben so gut, ich dachte ein' Moment ich bin tot, ey
| Моя жизнь так хороша, я на мгновение подумал, что я мертв, Эй
|
| Leben so gut, ich dachte ein' Moment ich bin tot
| Живи так хорошо, я на мгновение подумал, что я мертв
|
| Mein Leben so gut, ich dachte ein' Moment ich bin tot
| Моя жизнь так хороша, я на мгновение подумал, что я мертв
|
| (Leben so gut, ich dachte ein' Moment ich bin tot) | (Живи так хорошо, я на мгновение подумал, что я мертв) |