| Twenty-Four-Seven, ich bin so high
| Двадцать четыре семь, я такой высокий
|
| Rolle das Grün in das Paper ein
| Заверните зелень в бумагу
|
| Brauch' eine Pause, dein Shit wird zu viel
| Нужен перерыв, твоего дерьма становится слишком много
|
| Die Gedanken in meinem Kopf spring’n umher
| Мысли в моей голове скачут
|
| Bin zu faul und mach' nix mehr
| Я слишком ленив и больше ничего не делаю
|
| Bin zu stoned und raff' nix mehr
| Я слишком накуренный и больше ничего не могу получить
|
| Lag da nicht eben noch ein volles Päcken?
| Разве сейчас не было полной упаковки?
|
| Nach nur ein paar Lunten jetzt gar nichts mehr
| После всего лишь нескольких предохранителей теперь вообще ничего
|
| Will hier noch ein’n bau’n
| Я хочу построить еще один здесь
|
| Hänge mit Opti und paar Frau’n
| Тусоваться с Opti и несколькими женщинами
|
| Hab' das Zimmer voller Rauch
| Получил комнату, полную дыма
|
| Sie lesen mir Wünsche von meinen Augen ab
| Они читают мои пожелания в моих глазах
|
| Ich liege wie ein Römer, esse genüsslich noch von den Trauben ab
| Я лежу, как римлянин, и счастливо ем виноград.
|
| Es kommt mir vor als wär' ich in einem Traum, was ich nicht glauben kann
| Такое ощущение, что я во сне, в который я не могу поверить
|
| Sie flüstert meinem Namen, ich kann nur tasten, weil ich nix mehr seh'
| Она шепчет мое имя, я могу только прикасаться, потому что больше ничего не вижу.
|
| Und robbe mich auf meinem Armen quer durch das Zimmer, alles nebelig
| И ползу по комнате на руках, всё в тумане
|
| Die Fenster zu und die Türe auch
| Закрой окна и дверь тоже
|
| Ich fühl' mich gut, liebe diesen Rausch
| Я чувствую себя хорошо, люблю это опьянение
|
| Fühl' mich gut, liebe diesen Rausch
| Чувствую себя хорошо, люблю эту спешку
|
| Ich fühl' mich gut, liebe diesen Rausch
| Я чувствую себя хорошо, люблю это опьянение
|
| Mach die Türe zu und die Fenster auch
| Закройте дверь и окна тоже
|
| Ich sitze fest (sitze fest), ich geh' nich' raus (geh' nicht raus)
| Я застрял (застрял), я не выхожу (не выхожу)
|
| Die Türe zu (Türe zu), die Fenster auch (Fenster auch) | Закрой дверь (закрой дверь), окна тоже (окна тоже) |
| Keine klare Sicht (klare Sicht) vom dichten Rauch (dichten Rauch)
| Нет четкого обзора (четкий обзор) из-за густого дыма (густого дыма)
|
| Die Augen rot und ich baue noch ein’n auf (bau' noch ein’n auf)
| Глаза красные, и я строю еще один (строю еще один)
|
| Ich sitze fest (sitze fest), ich geh' nich' raus (geh' nicht raus)
| Я застрял (застрял), я не выхожу (не выхожу)
|
| Die Türe zu (Türe zu), die Fenster auch (Fenster auch)
| Закрой дверь (закрой дверь), окна тоже (окна тоже)
|
| Keine klare Sicht (klare Sicht) vom dichten Rauch (dichten Rauch)
| Нет четкого обзора (четкий обзор) из-за густого дыма (густого дыма)
|
| Die Augen rot und ich baue noch ein’n auf (bau' noch ein’n auf)
| Глаза красные, и я строю еще один (строю еще один)
|
| Ich schneide die Luft mit meiner Handkante
| Я режу воздух ребром ладони
|
| Wenn ich nur für'n Genuss noch ein’n andampfe
| Если я просто приготовлю еще один просто для удовольствия
|
| Mein Parfüm ist der Duft von einer Hanfpflanze
| Мои духи - это аромат конопли
|
| Und im Wandschrank ist Kush, 'ne ganze Plantage
| А в шкафу Куш, целая плантация
|
| Wenn ich mich wieder kaum noch bewegen kann
| Когда я снова едва могу двигаться
|
| Weil ich zu viel gelegen hab'
| Потому что я слишком много лгал
|
| Und die Rauchwolken heben ab
| И клубы дыма взлетают
|
| Meinen Raum nicht mehr sehen kann
| Больше не вижу свою комнату
|
| Dann bestell' ich von nebenan
| Тогда я закажу из соседнего дома
|
| Mit dem Taxi ein Häagen-Dazs
| На такси Häagen-Dazs
|
| Und stoß' auf das Leben an − Lebemann (ja)
| И тост за жизнь − bon vivant (да)
|
| Sauerstoff brauch' ich nicht, mach Fenster nicht auf und kiff'
| Мне не нужен кислород, не открывай окно и не кури косяк
|
| Meine Frau baut für mich, weil sie genau weiß, wie faul ich bin
| Моя жена строит для меня, потому что знает, какой я ленивый
|
| Das Essen steht auf’m Tisch, doch kauen ist aufwendig
| Еда на столе, но пережевывание требует больших усилий
|
| Überleg' noch ein’n Augenblick, ich glaube, ich rauch' 'n Spliff | Подумайте на мгновение, я думаю, что курю косяк |