| Wie talkst du? | как ты говоришь |
| Wie talkst du eigentlich mit mir?
| Как ты на самом деле разговариваешь со мной?
|
| Wie talkst du? | как ты говоришь |
| Wie talkst du eigentlich mit mir?
| Как ты на самом деле разговариваешь со мной?
|
| Wie talkst du? | как ты говоришь |
| Wie talkst du eigentlich mit mir?
| Как ты на самом деле разговариваешь со мной?
|
| Wie talkst du? | как ты говоришь |
| Wie talkst du eigentlich mit mir?
| Как ты на самом деле разговариваешь со мной?
|
| Wie talkst du? | как ты говоришь |
| Wie talkst du eigentlich mit mir?
| Как ты на самом деле разговариваешь со мной?
|
| Wie talkst du? | как ты говоришь |
| Wie talkst du eigentlich mit mir?
| Как ты на самом деле разговариваешь со мной?
|
| Wie talkst du? | как ты говоришь |
| Wie talkst du eigentlich mit mir?
| Как ты на самом деле разговариваешь со мной?
|
| Wie talkst du? | как ты говоришь |
| Wie talkst du eigentlich mit mir?
| Как ты на самом деле разговариваешь со мной?
|
| Junge, Mann, wie redest du? | Мальчик, как ты разговариваешь? |
| Mach ma' deine Fresse zu
| Заткнись
|
| Alles was du laberst intressiert mich ein’n Dreck
| На все, что ты болтаешь, мне наплевать
|
| Spasten hör' ich eh nicht zu, davon gibt es eh genug
| Я все равно не слушаю Spasten, этого и так достаточно.
|
| Sei mal lieber leise, ist 'ne Sache von Respekt
| Лучше молчи, это вопрос уважения
|
| Checkst du gut, echte Kunst deine schlechte Crew
| Проверьте, хорошее ли у вас настоящее искусство, ваша плохая команда
|
| Wenn du vor den Bullen einmal machst, was eine Petze tut
| Если вы делаете то, что делает стукач перед полицией
|
| Flex im Blut, Wettbetrug, hast du alles net versucht
| Flex в крови, мошенничество со ставками, вы не пробовали все
|
| Doch immer noch kein Euro in deim Bunker unterm Bettbezug
| Но все же ни евро в бункере под постельным бельем
|
| Wie talkst du mane, was willst du, Mann?
| Как ты говоришь, мане, чего ты хочешь, мужик?
|
| Keine von dein’n Storys find' ich intressant
| Я не нахожу ни одну из ваших историй интересной
|
| Therapier mir nicht mein’n Schädel mit dei’m Kinderkram
| Не лечи мой череп своими детскими вещами
|
| So Patienten gibts unendlich, stell dich hinten an | Таких пациентов бесконечное количество, встаньте в очередь |
| Ich hab' kein’n Kopf, Mann, nichts zu machen
| У меня нет головы, чувак, мне нечего делать
|
| Das gibts und halt die Schnauze, denn es gibt nichts zu raffen
| Есть и заткнись, ведь хвататься не за что
|
| Talk mal nicht between Mane, gib einmal das Green her
| Не разговаривай между гривой, просто дай мне зеленый
|
| Komm mir nicht mit gib ma Joint und lass mal zwei mal zieh’n, ne
| Не ходи со мной, дай мне косяк и давай потянем дважды, нет.
|
| Wie talkst du? | как ты говоришь |
| Wie talkst du eigentlich mit mir?
| Как ты на самом деле разговариваешь со мной?
|
| Wie talkst du? | как ты говоришь |
| Wie talkst du eigentlich mit mir?
| Как ты на самом деле разговариваешь со мной?
|
| Wie talkst du? | как ты говоришь |
| Wie talkst du eigentlich mit mir?
| Как ты на самом деле разговариваешь со мной?
|
| Wie talkst du? | как ты говоришь |
| Wie talkst du eigentlich mit mir?
| Как ты на самом деле разговариваешь со мной?
|
| Wie talkst du? | как ты говоришь |
| Wie talkst du eigentlich mit mir?
| Как ты на самом деле разговариваешь со мной?
|
| Wie talkst du? | как ты говоришь |
| Wie talkst du eigentlich mit mir?
| Как ты на самом деле разговариваешь со мной?
|
| Wie talkst du? | как ты говоришь |
| Wie talkst du eigentlich mit mir?
| Как ты на самом деле разговариваешь со мной?
|
| Wie talkst du? | как ты говоришь |
| Wie talkst du eigentlich mit mir?
| Как ты на самом деле разговариваешь со мной?
|
| Attacke von der Seite, Mann, verpiss dich mal du Ratte
| Атака со стороны, чувак, отъебись от крысы
|
| Und rück mit bitte nicht so auf die Pelle mit der Kacke
| И, пожалуйста, не подходи ко мне слишком близко с этим дерьмом.
|
| Denn es bleibt dir nur die Wahl, willst du 'ne Schelle oder Klatsche
| Потому что у вас есть только выбор, хотите ли вы колокольчик или мухобойку
|
| Bitch, ein zertifizierter Spritzer, a certified splasher mane
| Сука, сертифицированный разбрызгиватель, сертифицированная разбрызгивающая грива.
|
| Siehst du mich Weed in Blätter dreh’n wird es mir gleich besser geh’n
| Ты видишь, как я превращаю сорняки в листья? Мне сразу станет лучше
|
| Denn anders, Junge, ertrag' ichs nicht
| Потому что иначе, мальчик, я не могу этого вынести.
|
| Frage mich so langsam, was du grade willst | Спроси меня так медленно, чего ты хочешь прямо сейчас |
| Mit mir über meine Mucke labern, spar dir das
| Болтать со мной о моей музыке, за исключением этого
|
| Die ganze Scheiße aus dei’m Maul, die macht mich wahnsinnig
| Все это дерьмо из твоего рта, это сводит меня с ума
|
| Du hast mein Ohr schon abgekaut, Vorschuss fast verbraucht
| Ты мне уже ухо отгрыз, предоплата почти израсходована
|
| Sofort Schnaps gekauft, is' okay
| Купил ликер сразу, все в порядке
|
| Sorgen hast du auch, boah, wann wachst du auf?
| У тебя тоже есть заботы, эй, когда ты просыпаешься?
|
| Franke, haben wir ein Problem
| Фрэнк, у нас проблема
|
| Wie talkst du? | как ты говоришь |
| Wie talkst du eigentlich mit mir?
| Как ты на самом деле разговариваешь со мной?
|
| Wie talkst du? | как ты говоришь |
| Wie talkst du eigentlich mit mir?
| Как ты на самом деле разговариваешь со мной?
|
| Wie talkst du? | как ты говоришь |
| Wie talkst du eigentlich mit mir?
| Как ты на самом деле разговариваешь со мной?
|
| Wie talkst du? | как ты говоришь |
| Wie talkst du eigentlich mit mir?
| Как ты на самом деле разговариваешь со мной?
|
| Wie talkst du? | как ты говоришь |
| Wie talkst du eigentlich mit mir?
| Как ты на самом деле разговариваешь со мной?
|
| Wie talkst du? | как ты говоришь |
| Wie talkst du eigentlich mit mir?
| Как ты на самом деле разговариваешь со мной?
|
| Wie talkst du? | как ты говоришь |
| Wie talkst du eigentlich mit mir?
| Как ты на самом деле разговариваешь со мной?
|
| Wie talkst du? | как ты говоришь |
| Wie talkst du eigentlich mit mir? | Как ты на самом деле разговариваешь со мной? |