| Uh jaa
| Ах да
|
| Uh ja
| ага
|
| Ja sie hasst mich für mein Leben auf der Fastlane (ja ich weiß, sie tut es)
| Да, она ненавидит меня за мою жизнь на скоростной полосе (да, я знаю, что она это делает)
|
| Ja sie hasst mich, denn mein Leben ist so extrem (ja ich weiß, sie tut es)
| Да, она ненавидит меня, потому что моя жизнь такая экстремальная (да, я знаю, что она это делает).
|
| Doch sie callt mich und wir drehen ein paar Sex-Szenen (ja ich weiß, sie tut es)
| Но она звонит мне, и мы делаем несколько сексуальных сцен (да, я знаю, что она это делает).
|
| Aber sie hasst mich für mein Leben auf der Fastlane
| Но она ненавидит меня за мою жизнь на скоростной полосе.
|
| Seit Tagen, ja, kein Schlaf, nein
| Целыми днями да, без сна, нет
|
| Als würde ich auf irgendwas warten, nein
| Как будто я чего-то жду, нет.
|
| Viel zu sagen, ja, keine Fragen, nein
| Многое сказать, да, нет вопросов, нет
|
| Wir rasen heim, schon wieder Abend, nein
| Мы мчимся домой, снова вечер, нет
|
| Seit Tagen, ja, kein Schlaf, nein
| Целыми днями да, без сна, нет
|
| Als würde ich auf irgendwas warten, nein
| Как будто я чего-то жду, нет.
|
| Viel zu sagen, ja, keine Fragen, nein
| Многое сказать, да, нет вопросов, нет
|
| Wir rasen heim, schon wieder Abend, nein
| Мы мчимся домой, снова вечер, нет
|
| Sie meint zu mir, ich sei zu rebellisch
| Она говорит мне, что я слишком мятежный
|
| Sie meint, sie hat dafür kein Verständnis
| Она говорит, что не понимает
|
| Sie meint ich bin nur da wo das Geld is
| Она говорит, что я только там, где деньги
|
| Sie meint du liebst nicht, was nicht du selbst bist
| Она означает, что ты не любишь то, что не является собой
|
| Sie weiß ich komm erst heim, wenn es hell ist
| Она знает, что я не вернусь домой, пока не рассвело.
|
| Sie weiß es, es ist immer dasselbe
| Она знает, что всегда одно и то же
|
| Sie weiß es, ich komm erst heim, wenn’s hell ist
| Она знает, что я не вернусь домой, пока не рассвело.
|
| Sie weiß es, ich komm, wenn’s hell ist
| Она знает, что я приду, когда будет светло
|
| Ich komm dann Heim
| Я приду домой тогда
|
| Wenn die Sonne scheint
| Когда светит солнце
|
| Ja sie hasst mich für mein Leben auf der Fastlane (ja ich weiß, sie tut es) | Да, она ненавидит меня за мою жизнь на скоростной полосе (да, я знаю, что она это делает) |
| Ja sie hasst mich, denn mein Leben ist so extrem (ja ich weiß, sie tut es)
| Да, она ненавидит меня, потому что моя жизнь такая экстремальная (да, я знаю, что она это делает).
|
| Doch sie callt mich und wir drehen ein paar Sex-Szenen (ja ich weiß, sie tut es)
| Но она звонит мне, и мы делаем несколько сексуальных сцен (да, я знаю, что она это делает).
|
| Aber sie hasst mich für mein Leben auf der Fastlane
| Но она ненавидит меня за мою жизнь на скоростной полосе.
|
| Seit Tagen, ja, kein Schlaf, nein
| Целыми днями да, без сна, нет
|
| Als würde ich auf irgendwas warten, nein
| Как будто я чего-то жду, нет.
|
| Viel zu sagen, ja, keine Fragen, nein
| Многое сказать, да, нет вопросов, нет
|
| Wir rasen heim, schon wieder Abend, nein
| Мы мчимся домой, снова вечер, нет
|
| Seit Tagen, ja, kein Schlaf, nein
| Целыми днями да, без сна, нет
|
| Als würde ich auf irgendwas warten, nein
| Как будто я чего-то жду, нет.
|
| Viel zu sagen, ja, keine Fragen, nein
| Многое сказать, да, нет вопросов, нет
|
| Wir rasen heim, schon wieder Abend, nein
| Мы мчимся домой, снова вечер, нет
|
| Ja, ey, von Baby du warst es zu Baby das wars jetzt, ja
| Да, Эй, от ребенка это был ты к ребенку, вот и все, да
|
| Von wir reden gar nicht zu wir reden Klartext, uh
| Мы вообще не говорим, мы говорим прямо, э-э
|
| Von alles bist du bis zu alles im Arsch
| От всего, что ты облажался, до всего
|
| Zu warte einmal, ey, das hast du grade gesagt
| Подожди минутку, эй, ты только что сказал, что
|
| Dis hast du grad' nicht gesagt, ey
| Ты просто этого не сказал, эй
|
| Dis hast du grade gesagt
| Это то, что ты только что сказал
|
| Dis hast du grad' nicht gesagt, ey
| Ты просто этого не сказал, эй
|
| Dis hast du grade gesagt
| Это то, что ты только что сказал
|
| Dis hast du grad' nicht gesagt, ey
| Ты просто этого не сказал, эй
|
| Und wenn doch, dann sag es nochmal, ey
| И если ты это сделаешь, то скажи это еще раз, эй
|
| Und wenn doch, dann sag es nochmal, ey
| И если ты это сделаешь, то скажи это еще раз, эй
|
| Und wenn doch, dann sag es nochmal
| И если ты это сделаешь, то скажи это снова
|
| Ich hab dich so verletzt | я так сильно тебя обидел |
| Aber Baby, bist du nicht ein bisschen overdressed?
| Но, детка, ты не слишком одета?
|
| Küss sie zweimal auf die Stirn und bin ein Monat weg
| Дважды поцелуй ее в лоб и меня не будет на месяц
|
| Telefonexplosion — WhatsApp
| Взрыв телефона — WhatsApp
|
| Ich bewege mich immer auf einem Drahtseil irgendwie
| Я всегда как-то хожу по канату
|
| Also zwischen sein und nicht sein
| Так что между быть и не быть
|
| Zwischen Absturz und Aufstieg
| Между падением и подъемом
|
| Dazwischen gibt’s irgendwie nix
| Между ними нет ничего
|
| Und cool genug bin ich nicht, dass so rüberzubringen, dass es einer versteht
| И я недостаточно крут, чтобы передать это так, чтобы кто-то понял
|
| Das ist etwas … mein Job ist, ein Grenzgänger zu sein, der auch durchaus
| Это что-то... моя работа - пересечь границу, что тоже довольно
|
| immer wieder mit seinem Leben spielt
| продолжает играть со своей жизнью
|
| Und, und, und mit seiner, mit seiner, mit seiner Identität spielt
| И, и, и играет со своей, со своей, со своей личностью
|
| Und mit seiner, mit seiner ganzen Aussagekraft, die er hat, ein anderer ist und
| А с ним, со всей его выразительностью, кто-то другой и
|
| auf einmal wieder der sein soll … was glauben sie denn überhaupt?
| вдруг опять должно быть... как ты думаешь?
|
| Und das ist, ich, zweifelsohne für eine Frau, die also … sicherlich in
| И это, я, без сомнения, для женщины, которая так... определенно в
|
| anderen Sicherheitsfaktoren denkt und in anderen emotionalen Ebenen denkt,
| думает о других факторах безопасности и мыслит на других эмоциональных уровнях,
|
| stell ich mir vor, nicht leicht | думаю не легко |