| Little Jesse was a gambler, night and day
| Маленький Джесси был игроком днем и ночью
|
| And he used crooked cards and dice
| И он использовал кривые карты и кости
|
| He was a son of guy, good hearted but he had no soul
| Он был парнем, добрым сердцем, но у него не было души
|
| Jesse’s heart was hard and cold like ice
| Сердце Джесси было твердым и холодным, как лед
|
| Jesse was a wild reckless gambler
| Джесси был диким безрассудным игроком
|
| He won a gang of change
| Он выиграл банду перемен
|
| Altho' a many gambler’s heart he led in pain
| Хотя сердце многих игроков он вел от боли
|
| Jesse began to spend and loose his money
| Джесси начал тратить и терять свои деньги
|
| He began to be blue, sad and all alone
| Он стал синим, грустным и одиноким
|
| What broke Jesse’s heart while he was blue and all alone
| Что разбило сердце Джесси, когда он был синим и совсем один
|
| Sweet Lorena packed up and gone
| Сладкая Лорена собралась и ушла
|
| And the police walked up and they shot my friend Jesse down, boy
| И подошла полиция, и они застрелили моего друга Джесси, мальчик
|
| He got to die someday
| Он должен умереть когда-нибудь
|
| Copy paste is a sin, always on the run is better
| Копировать и вставлять - это грех, лучше всегда в бегах
|
| He had a gang, gang and gamblers at his bedside
| У его постели была банда, банда и игроки
|
| And here are the words he had to say
| И вот слова, которые он должен был сказать
|
| I guess I ought to know
| Думаю, я должен знать
|
| Exactly how I want to go
| Именно так, как я хочу пойти
|
| (How you wanna go, Jesse?)
| (Как ты хочешь уйти, Джесси?)
|
| Eight crapshooters to be my pallbearers
| Восемь крапшутеров будут моими гробами
|
| Let 'em be veiled down in black
| Пусть они будут скрыты черным
|
| I want nine men going to the graveyard, buddy
| Я хочу, чтобы девять человек отправились на кладбище, приятель
|
| I want eight men coming back
| Я хочу, чтобы восемь человек вернулись
|
| I want a gang of gamblers gathered 'round my coffin-side
| Я хочу, чтобы вокруг моего гроба собралась банда игроков
|
| Crooked card printed on my hearse
| На моем катафалке напечатана кривая карточка
|
| My life has been a doggone curse
| Моя жизнь была собачьим проклятием
|
| Well, well, well, well
| Ну, ну, ну, ну
|
| Send poker players to the graveyard, buddy
| Отправь игроков в покер на кладбище, приятель
|
| Dig my grave with the ace of spades
| Копай мою могилу с тузом пик
|
| I want twelve polices in my funeral march
| Я хочу двенадцать полицейских в моем похоронном марше
|
| High sheriff playin' blackjack, lead the parade
| Высокий шериф играет в блэкджек, возглавляет парад
|
| I want the judge and solic’ter who jailed me fourty times
| Мне нужен судья и адвокат, которые сорок раз сажали меня в тюрьму
|
| Put a pair of dice in my shoes, what else
| Положите пару костей в мои ботинки, что еще
|
| Let a deck of cards be my tombstone, buddy
| Пусть колода карт будет моим надгробием, приятель
|
| I got the dying crapshooter
| У меня есть умирающий крэпшутер
|
| Sixteen real good crapshooters
| Шестнадцать действительно хороших крэпшутеров
|
| Sixteen bootleggers to sing a song
| Шестнадцать бутлегеров, чтобы спеть песню
|
| I want sixteen racket men gamblin'
| Я хочу, чтобы шестнадцать рэкетистов играли в азартные игры.
|
| Couple tend bar while I’m rollin' along
| Пара ухаживает за баром, пока я катаюсь
|
| He wanted twenty two womens outta the Hampton Hotel
| Он хотел, чтобы двадцать две женщины ушли из отеля Хэмптон.
|
| He wanted twenty six off-a South Bell
| Он хотел двадцать шесть от Южного колокола
|
| He wanted twenty nine women outta North Atlanta
| Он хотел, чтобы двадцать девять женщин покинули Северную Атланту.
|
| Know little Jesse didn’t pass out so swell
| Знай, что маленький Джесси не потерял сознание так сильно
|
| Well his heart was aching and his head was thumping
| Ну, его сердце болело, и его голова стучала
|
| Little Jesse went down bouncin' and jumpin'
| Маленький Джесси подпрыгивал и прыгал
|
| Folks, don’t be standing 'round ol' Jesse dying
| Люди, не стойте вокруг умирающего Джесси
|
| He wants everybody to do the Charleston whiles he gone
| Он хочет, чтобы все выступали в Чарльстоне, пока его нет
|
| One foot up, and a toenail dragging
| Одна нога вверх, а ноготь волочит
|
| Throw my friend Jesse in the hoodoo wagon
| Бросьте моего друга Джесси в фургон худу
|
| Come here mama with that can of booze
| Иди сюда, мама, с этой банкой выпивки.
|
| I got the dyin' crapshooter’s, blues
| У меня есть умирающий крэпшутер, блюз
|
| The dyin' crapshooter’s blues
| Блюз умирающего крэпшутера
|
| The dyin' crapshooter | Умирающий стрелок |