| She got up tears tired on a clear crystal day
| Она прослезилась, устала в ясный хрустальный день
|
| It was may day, worker’s day, fighter’s day
| Это был майский день, рабочий день, день бойца
|
| Fire day, red day, mayday, in the hey day
| День пожара, красный день, день бедствия, день разгара
|
| Back in days, the soviet parades
| Когда-то советские парады
|
| Standing side by side in the shade
| Стоя бок о бок в тени
|
| Kissing and cussing and striving and trying
| Целоваться и ругаться, стремиться и пытаться
|
| Fussing and bumping and sticking
| Суетиться и натыкаться и прилипать
|
| Hey Girl stop sleeping
| Эй, девочка, перестань спать
|
| Standing side by side in the shade
| Стоя бок о бок в тени
|
| Kissing and cussing and striving and trying
| Целоваться и ругаться, стремиться и пытаться
|
| Fussing and bumping and sticking
| Суетиться и натыкаться и прилипать
|
| Hey Girl quit crying
| Эй, девочка, перестань плакать
|
| She has to swerve the system
| Она должна изменить систему
|
| Search the engine
| Поиск в движке
|
| Pull out the screw
| Вытяните винт
|
| The true screw, the real screw
| Настоящий винт, настоящий винт
|
| The one that’ll make it all come down
| Тот, который заставит все это рухнуть
|
| Standing side by side in the shade
| Стоя бок о бок в тени
|
| Kissing and cussing and striving and trying
| Целоваться и ругаться, стремиться и пытаться
|
| Fussing and bumping and sticking
| Суетиться и натыкаться и прилипать
|
| Hey Girl, Stop shaking
| Эй, девочка, перестань трястись
|
| Standing side by side in the shade
| Стоя бок о бок в тени
|
| Kissing and cussing and striving and trying
| Целоваться и ругаться, стремиться и пытаться
|
| Fussing and bumping and sticking
| Суетиться и натыкаться и прилипать
|
| Hey Girl, start something | Эй, девочка, начни что-нибудь |