Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Matty Groves , исполнителя - MoriArty. Песня из альбома Fugitives, в жанре Фолк-рокДата выпуска: 13.10.2013
Лейбл звукозаписи: Air Rytmo
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Matty Groves , исполнителя - MoriArty. Песня из альбома Fugitives, в жанре Фолк-рокMatty Groves(оригинал) |
| A holiday, a holiday |
| And the first one of the year |
| Lord Donald’s wife came into the church |
| The Gospel for to hear |
| And when the meeting it was done |
| She cast her eyes about |
| And there she saw little Matty Groves |
| Walking in the crowd |
| Come home with me, little Matty Groves |
| Come home with me tonight |
| Come home with me, little Matty Groves |
| And sleep with me 'til light |
| Oh, I can’t come home, I won’t come home |
| And sleep with you tonight |
| By the rings on your fingers |
| I can tell you are Lord Donald’s wife |
| But if I am Lord Donald’s wife |
| Lord Donald’s not at home |
| He is out in the far cornfields |
| Bringing the yearnings home |
| And a servant who was standing by |
| And hearing what was said |
| He swore Lord Donald he would know |
| Before the sun would set |
| And in his hurry to carry the news |
| He bent his breast and ran |
| And when he came to the broad mill stream |
| He took off his shoes and he swam |
| Little Matty Groves, he lay down |
| And took a little sleep |
| When he awoke, Lord Donald |
| Was standing at his feet |
| Saying, «How do you like my feather bed |
| And how do you like my sheets |
| How do you like my lady |
| Who lies in your arms asleep?» |
| Oh, well, I like your feather bed |
| And well, I like your sheets |
| But better I like your lady gay |
| Who lies in my arms asleep |
| «Well, get up, get up», Lord Donald cried |
| «Get up as quick as you can |
| It’ll never be said in fair England |
| I slew a naked man» |
| Oh, I can’t get up, I won’t get up |
| I can’t get up for my life |
| For you have two long beaten swords |
| And I not a pocket knife |
| Well, it’s true I have two beaten swords |
| And they cost me deep in the purse |
| But you will have the better of them |
| And I will have the worse |
| And you will strike the very first blow |
| And strike it like a man |
| I will strike the very next blow |
| And I’ll kill you if I can |
| So Matty struck the very first blow |
| And he hurt Lord Donald sore |
| Lord Donald struck the very next blow |
| And Matty struck no more |
| And then Lord Donald he took his wife |
| And he sat her on his knee |
| Saying, «Who do you like the best of us |
| Matty Groves or me?» |
| And then up spoke his own dear wife |
| Never heard to speak so free |
| «I'd rather a kiss from dead Matty’s lips |
| Than you or your finery» |
| Lord Donald, he jumped up |
| And loudly he did bawl |
| He struck his wife right through the heart |
| And pinned her against the wall |
| «A grave, a grave», Lord Donald cried |
| «To put these lovers in |
| But bury my lady at the top |
| For she was of noble kin» |
Мэтти Гроувз(перевод) |
| Праздник, праздник |
| И первый в году |
| Жена лорда Дональда вошла в церковь |
| Евангелие для слышания |
| И когда собрание было сделано |
| Она бросила взгляд на |
| И там она увидела маленького Мэтти Гроувса |
| Прогулка в толпе |
| Пойдем со мной домой, маленький Мэтти Гроувс. |
| Пойдем со мной сегодня вечером |
| Пойдем со мной домой, маленький Мэтти Гроувс. |
| И спать со мной до рассвета |
| О, я не могу вернуться домой, я не вернусь домой |
| И спать с тобой сегодня вечером |
| По кольцам на пальцах |
| Я могу сказать, что вы жена лорда Дональда |
| Но если я жена лорда Дональда |
| Лорда Дональда нет дома |
| Он на дальних кукурузных полях |
| Приведение тоски домой |
| И слуга, который стоял рядом |
| И услышав, что было сказано |
| Он поклялся лорду Дональду, что узнает |
| Прежде чем зайдет солнце |
| И спешит сообщить новость |
| Он согнул грудь и побежал |
| И когда он пришел к широкому мельничному ручью |
| Он снял туфли и поплыл |
| Маленький Мэтти Гроувс, он лег |
| И немного поспал |
| Проснувшись, лорд Дональд |
| Стоял у его ног |
| Говоря: «Как тебе моя перина |
| А как вам мои простыни |
| Как вам моя леди |
| Кто спит у тебя на руках?» |
| О, ну, мне нравится твоя перина |
| И хорошо, мне нравятся твои простыни |
| Но лучше мне нравится твоя леди-гей |
| Кто лежит в моих руках спит |
| «Ну, вставай, вставай», — крикнул лорд Дональд. |
| «Вставай так быстро, как можешь |
| Это никогда не будет сказано в справедливой Англии |
| Я убил голого человека» |
| О, я не могу встать, я не встану |
| Я не могу встать за свою жизнь |
| У тебя есть два давно битых меча |
| И я не карманный нож |
| Ну правда у меня два битых меча |
| И они стоили мне глубоко в кошельке |
| Но у вас будет лучшее из них |
| И мне будет хуже |
| И ты нанесешь самый первый удар |
| И ударь его, как мужчина |
| Я нанесу следующий удар |
| И я убью тебя, если смогу |
| Итак, Мэтти нанес самый первый удар |
| И он причинил боль лорду Дональду |
| Лорд Дональд нанес следующий удар |
| И Мэтти больше не бил |
| А потом лорд Дональд взял свою жену |
| И он усадил ее на колено |
| Говоря: «Кто тебе больше нравится из нас |
| Мэтти Гроувс или я?» |
| А потом заговорила его дорогая жена |
| Никогда не слышал, чтобы говорить так свободно |
| «Я бы предпочел поцелуй из мертвых губ Мэтти |
| Чем ты или твой наряд» |
| Лорд Дональд, он вскочил |
| И громко он ревел |
| Он ударил свою жену прямо в сердце |
| И прижал ее к стене |
| «Могила, могила», — воскликнул лорд Дональд. |
| «Поместить этих любовников в |
| Но похороните мою даму наверху |
| Ибо она была из знатного рода » |
| Название | Год |
|---|---|
| Enjoy the Silence | 2008 |
| Jimmy | 2008 |
| Za Milena J. | 2015 |
| Diamonds Never Die | 2015 |
| Long Live the (D)Evil | 2015 |
| When I Ride | 2015 |
| I Will Do | 2011 |
| Cottonflower | 2008 |
| Fireday | 2008 |
| Private Lily | 2008 |
| Reverse | 2015 |
| Isabella | 2011 |
| Oshkosh Blend | 2008 |
| History of Violence | 2015 |
| Motel | 2008 |
| Ginger Joe | 2015 |
| Fire Fire | 2015 |
| Lovelinesse | 2008 |
| Animals Can't Laugh | 2008 |
| Clementine | 2011 |