| I said it like a friend to you
| Я сказал это как друг тебе
|
| But that ain’t how I wanted to
| Но это не то, как я хотел
|
| Those three lonely little words
| Эти три одиноких маленьких слова
|
| Can fly away like little birds
| Могут улететь, как маленькие птицы
|
| You can count a heart in hurts
| Вы можете сосчитать сердце в боли
|
| I’m picking at my nails again
| Я снова ковыряю ногти
|
| And you know how I feel, and you know why I’m hesitating
| И ты знаешь, что я чувствую, и ты знаешь, почему я сомневаюсь
|
| I have loved and I have learned
| Я любил и научился
|
| From pretty boys and pretty girls
| От красивых мальчиков и красивых девочек
|
| Of how to count a heart in hurts
| О том, как считать сердце в боли
|
| Oh, you went quiet, so I just went quiet too
| О, ты замолчал, так что я тоже замолчал
|
| I should have said something, but you could have said something too
| Я должен был что-то сказать, но ты тоже мог что-то сказать
|
| Let me be that one for you darling
| Позволь мне быть для тебя, дорогая
|
| Let me be that one that you hold on to
| Позволь мне быть тем, за кого ты держишься
|
| You get to hold on to us
| Вы можете держаться за нас
|
| Let me be that one for you darling
| Позволь мне быть для тебя, дорогая
|
| Seems I’m back to my old ways again
| Кажется, я снова вернулся к своим старым привычкам
|
| Trying to hide this loving gaze again
| Пытаясь снова скрыть этот любящий взгляд
|
| We’re just dancing out of turn
| Мы просто танцуем вне очереди
|
| When we kiss goodbye, it burns
| Когда мы целуемся на прощание, это горит
|
| You can count a heart in hurts
| Вы можете сосчитать сердце в боли
|
| Oh, you went quiet, so I just went quiet too
| О, ты замолчал, так что я тоже замолчал
|
| I should have said something, but you could have said something too
| Я должен был что-то сказать, но ты тоже мог что-то сказать
|
| Let me be that one for you darling
| Позволь мне быть для тебя, дорогая
|
| Let me be that one that you hold on to
| Позволь мне быть тем, за кого ты держишься
|
| You got to hold tight to what’s good
| Вы должны крепко держаться за то, что хорошо
|
| Let be that one for you darling
| Пусть это будет для тебя, дорогая
|
| Let me be that one for you darling
| Позволь мне быть для тебя, дорогая
|
| Let me be that one that you hold on to
| Позволь мне быть тем, за кого ты держишься
|
| Let me be that one for you darling
| Позволь мне быть для тебя, дорогая
|
| Let me be the one that you hold on to
| Позволь мне быть тем, за кого ты держишься
|
| Let me be that one for you darling
| Позволь мне быть для тебя, дорогая
|
| Let me be that one for you darling | Позволь мне быть для тебя, дорогая |