| I wake here at the borderline | Я пробуждаюсь здесь, на зыбком рубеже, |
| Always my alibi | Всегда прикрыт своим оправданьем, |
| You take what I can seed and mind | Ты берёшь всё, что я могу взлелеять и взрастить, |
| Offer no reasons why | Не предлагая ни капли причины. |
| Mistake deceivable in the night | В ночи обман — ошибка под покровом теней, |
| Owing the price is right, hmm hmm | Должен — но плата справедлива, мм-мм, |
| Poor taste, lips to the high and now | Губы — на вкус как злое вино на вершине мгновенья, |
| Thought I was tryin' to fly | Я думал: сейчас расправлю крылья и взлечу... |
| Fall in love, will you stay? | Влюбись — останешься ли ты со мной? |
| I’m begging you for it | Я в мольбе склоняюсь пред тобой, |
| We’re making up, initial way | Мы вновь лепим себя — с самого первого жеста, |
| ‘Cause I’m closer to the borderline | Ведь я стою ещё ближе к этой зыбкой черте, |
| The borderline | На самой границе. |
| Fall in love, will you stay? | Влюбись — останешься ли ты со мной? |
| I’m begging you for it | Я в мольбе склоняюсь пред тобой, |
| We’re making up, initial way | Мы вновь лепим себя — с самого первого жеста, |
| ‘Cause I’m closer to the borderline | Ведь я стою ещё ближе к этой зыбкой черте, |
| The borderline | На самой границе. |
| Your weakness uniquevoquely | Твоя слабость — редкая нота в звучащем молчании, |
| Undress with similarly | Раздевайся — так же легко, как покидает листву октябрь, |
| Too much for my mind | Чересчур для разума — мой ум полон вихря, |
| You try to rest but I’m seeing through your disguise | Ты ищешь покоя — а я насквозь вижу твой грим, |
| I’m seeing it all, you swave my own eyes | Я вижу всё: ты ласкаешь мои же глаза своим взглядом. |
| Fall in love, will you stay? | Влюбись — останешься ли ты со мной? |
| I’m begging you for it | Я в мольбе склоняюсь пред тобой, |
| We’re making up, initial way | Мы вновь лепим себя — с самого первого жеста, |
| ‘Cause I’m closer to the borderline | Ведь я стою ещё ближе к этой зыбкой черте, |
| The borderline | На самой границе. |
| Fall in love, will you stay? | Влюбись — останешься ли ты со мной? |
| I’m begging you for it | Я в мольбе склоняюсь пред тобой, |
| We’re making up, initial way | Мы вновь лепим себя — с самого первого жеста, |
| ‘Cause I’m closer to the borderline | Ведь я стою ещё ближе к этой зыбкой черте, |
| The borderline | На самой границе. |
| Oh It’s the time of the hour | Вот он — час, что расплавил границы времени, |
| It’s not my intention to fall | Я не хотел бы пасть — мне неведомо это желание. |
| I see the problems and faults | Я вижу изъяны и трещины, словно пятна на льду, |
| Before it all goes sorrow | До того, как всё обратится в хрупкую скорбь, |
| I ran away for my demons | Я бежал, спасаясь от собственных демонов, |
| It seems I’m moving in circle | Похоже, всё вновь замыкается кругом. |
| I’m heading into the trouble | Я иду навстречу беде, не сворачивая взгляда, |
| I’m holding on to the secrets | Я держусь за тайны — как за мокрый шёлк на склоне. |
| Secrets and faults | Тайны и грехи, |
| Secrets and faults | Тайны и грехи, |
| Secrets and faults, ooh | Тайны и грехи — о, как остро звучат! |
| Secrets and faults | Тайны и грехи. |
| Fall in love, will you stay? | Влюбись — останешься ли ты со мной? |
| I’m begging you for it | Я в мольбе склоняюсь пред тобой, |
| We’re making up, initial way | Мы вновь лепим себя — с самого первого жеста, |
| ‘Cause I’m closer to the borderline | Ведь я стою ещё ближе к этой зыбкой черте, |
| The borderline | На самой границе. |
| Fall in love, will you stay? | Влюбись — останешься ли ты со мной? |
| I’m begging you for it | Я в мольбе склоняюсь пред тобой, |
| We’re making up, initial way | Мы вновь лепим себя — с самого первого жеста, |
| ‘Cause I’m closer to the borderline | Ведь я стою ещё ближе к этой зыбкой черте, |
| The borderline | На самой границе. |