| Miss Smith (оригинал) | Мисс Смит (перевод) |
|---|---|
| Tu ne sais pas pourquoi mais tu m’as fait du mal | Ты не знаешь почему, но ты делаешь мне больно |
| Tu y as réfléchi mais c'était bien après | Вы думали об этом, но это было намного позже |
| Tu regrettes que les choses soient passées comme ça | Вы сожалеете, что все пошло так |
| Tu ne peux revenir en arrière, c’est trop tard | Ты не можешь вернуться, уже слишком поздно |
| Miss Smith | Мисс Смит |
| Miss Smith | Мисс Смит |
| Miss Smith | Мисс Смит |
| Miss Smith | Мисс Смит |
| Si tu as fait ce choix | Если вы сделали этот выбор |
| C’est pour suivre ton instinct | Это следовать своему инстинкту |
| Ton instinct, il est pur | Ваш инстинкт, это чисто |
| Suis ta route loin de moi | Следуй своим путем от меня |
| Miss Smith | Мисс Смит |
| Miss Smith | Мисс Смит |
| Miss Smith | Мисс Смит |
| Miss Smith | Мисс Смит |
| Miss Smith | Мисс Смит |
| Miss Smith | Мисс Смит |
| Miss Smith | Мисс Смит |
| Miss Smith | Мисс Смит |
| Je ne sais pas comment mais je t’ai fait du mal | Я не знаю как, но я сделал тебе больно |
| Sans avoir réfléchi, j’suis partie avec lui | Недолго думая, я ушел с ним |
| Je regrette que les choses soient passées comme ça | Я сожалею, что все пошло так |
| Maintenant, je le sais, c’est l’amour avec lui | Теперь я знаю, что это любовь с ним |
| Miss Smith | Мисс Смит |
| Miss Smith | Мисс Смит |
| Miss Smith | Мисс Смит |
| Miss Smith | Мисс Смит |
| Miss Smith | Мисс Смит |
| Miss Smith | Мисс Смит |
| Miss Smith | Мисс Смит |
| Miss Smith | Мисс Смит |
| Miss Smith | Мисс Смит |
