Перевод текста песни Sermon On The Mount (Big Nose) - Monty Python, Graham Chapman, Michael Palin

Sermon On The Mount (Big Nose) - Monty Python, Graham Chapman, Michael Palin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sermon On The Mount (Big Nose) , исполнителя -Monty Python
Песня из альбома: Monty Python's Total Rubbish! The (Mostly) Charisma Collection
В жанре:Поп
Дата выпуска:10.10.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Virgin
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Sermon On The Mount (Big Nose) (оригинал)Нагорная Проповедь (Большой Нос) (перевод)
JESUS CHRIST: How blest are the sorrowful.ИИСУС ХРИСТОС: Как блаженны скорбящие.
They shall Они должны
find consolation.найти утешение.
How blest are those of gentle spirit. Как блаженны те, у кого кроткий дух.
They shall have the earth for their possession.Они получат землю во владение.
How Как
blest are those who hunger and thirst to see right блаженны алчущие и жаждущие видеть правду
prevail. преобладать.
RANDOM: СЛУЧАЙНЫЙ:
MANDY: Speak up! МЭНДИ: Говори громче!
MAN: Shh. МУЖЧИНА: Тсс.
BRIAN: Quiet, Mum. БРАЙАН: Тише, мама.
MANDY: Well, I can’t hear a thing. МЭНДИ: Ну, я ничего не слышу.
MANDY: Let’s go t' the stoning. МЭНДИ: Давай побьём камнями.
MR.МИСТЕР.
BIG NOSE БОЛЬШОЙ НОС
Shh. Тсс.
BRIAN: You can go to a stoning any time. БРАЙАН: Ты можешь пойти на побивание камнями в любое время.
MANDY: Oh, come on, Brian. МЭНДИ: Да ладно, Брайан.
MR.МИСТЕР.
BIG NOSE: Will you be quiet?! БОЛЬШОЙ НОС: Ты будешь молчать?!
MRS.Г-ЖА.
BIG NOSE: Don’t pick your nose. БОЛЬШОЙ НОС: Не ковыряй в носу.
MR.МИСТЕР.
BIG NOSE: I wasn’t picking my nose.БОЛЬШОЙ НОС: Я не ковырялся в носу.
I was Я был
scratching. царапины.
MRS.Г-ЖА.
BIG NOSE: You was picking it, while you was БОЛЬШОЙ НОС: Ты собирал его, пока был
talking to that lady. разговаривая с этой дамой.
MR.МИСТЕР.
BIG NOSE: I wasn’t! БОЛЬШОЙ НОС: Я не был!
MRS.Г-ЖА.
BIG NOSE: Leave it alone.БОЛЬШОЙ НОС: Оставь это в покое.
Give it a rest. Дайте ему отдохнуть.
MR.МИСТЕР.
CHEEKY: Do you mind?ЧИКИ: Вы не возражаете?
I can’t hear a word he’s я не слышу ни слова он
saying. говоря.
MRS.Г-ЖА.
BIG NOSE: Don’t you 'do you mind' me.БОЛЬШОЙ НОС: Ты не возражаешь против меня.
I was Я был
talking to my husband. разговариваю с мужем.
MR.МИСТЕР.
CHEEKY: Well, go and talk to him somewhere else.ЧИКИ: Ну, иди и поговори с ним где-нибудь в другом месте.
I я
can’t hear a bloody thing. ни черта не слышу.
MR.МИСТЕР.
BIG NOSE: Don’t you swear at my wife. БОЛЬШОЙ НОС: Не смей ругать мою жену.
MR.МИСТЕР.
CHEEKY: I was only asking her to shut up, so I can ЧИКИ: Я только просил ее заткнуться, чтобы я мог
hear what he’s saying, Big Nose. послушай, что он говорит, Большой Нос.
MRS.Г-ЖА.
BIG NOSE: Don’t you call my husband 'Big Nose'! БОЛЬШОЙ НОС: Не называй моего мужа "Большим Носом"!
MR.МИСТЕР.
CHEEKY: Well, he has got a big nose. ЧИКИ: Ну, у него большой нос.
GREGORY: Could you be quiet, please? ГРЕГОРИ: Не могли бы вы потише, пожалуйста?
JESUS: They shall have the earth… ИИСУС: Земля будет у них…
GREGORY: What was that? ГРЕГОРИ. Что это было?
JESUS: …for their possession.ИИСУС: …для их владения.
How blest are those… Как блаженны эти…
MR.МИСТЕР.
CHEEKY: I don’t know.ЧИКИ: Не знаю.
I was too busy talking to Big Я был слишком занят разговором с Большим
Nose. Нос.
JESUS: …who hunger and thirst to see… ИИСУС: …который алчет и жаждет видеть…
MAN #1: I think it was 'Blessed are the cheesemakers.' МУЖЧИНА №1: Думаю, это было «Блаженны сыроделы».
JESUS: …right prevail. ИИСУС: … право восторжествует.
MRS.Г-ЖА.
GREGORY: Ahh, what’s so special about the ГРЕГОРИ: Ах, что такого особенного в
cheesemakers? сыроделы?
GREGORY: Well, obviously, this is not meant to be taken ГРЕГОРИ: Ну, очевидно, это не для того, чтобы брать
literally.буквально.
It refers to any manufacturers of dairy Это относится к любым производителям молочных продуктов.
products. товары.
MR.МИСТЕР.
CHEEKY: See?ЧИКИ: Видишь?
If you hadn’t been going on, we’d have Если бы вы не продолжали, мы бы
heard that, Big Nose. слышал это, Большой Нос.
JESUS: How blest are those who… ИИСУС: Как блаженны те, кто…
MR.МИСТЕР.
BIG NOSE: Hey.БОЛЬШОЙ НОС: Эй.
Say that once more;Скажи это еще раз;
I’ll smash your я разобью твою
bloody face in. окровавленное лицо внутри.
MRS.Г-ЖА.
GREGORY: Ohh. ГРЕГОРИ: Ох.
MR.МИСТЕР.
CHEEKY: Better keep listening.ЧИКИ: Лучше продолжай слушать.
Might be a bit about Может быть, немного о
'Blessed are the big noses.' «Благословенны большие носы».
BRIAN: Oh, lay off him. БРАЙАН: О, отпусти его.
Where are you two from?Откуда вы двое?
Nose City? Город Нос?
MR.МИСТЕР.
BIG NOSE: One more time, mate;БОЛЬШОЙ НОС: Еще раз, приятель;
I’ll take you to the я отведу тебя в
fuckin' cleaners! чертовы уборщики!
MRS.Г-ЖА.
BIG NOSE: Language! БОЛЬШОЙ НОС: Язык!
JESUS: …hunger and thirst to see… ИИСУС: …голод и жажда видеть…
MRS.Г-ЖА.
BIG NOSE: And don’t pick your nose. БОЛЬШОЙ НОС: И не ковыряй в носу.
JESUS: …right prevail. ИИСУС: … право восторжествует.
MR.МИСТЕР.
BIG NOSE: I wasn’t going to pick my nose.БОЛЬШОЙ НОС: Я не собирался ковыряться в носу.
I was Я был
going to thump him! собираюсь ударить его!
MAN #2: You hear that?МУЖЧИНА №2: Слышишь?
Blessed are the Greek. Блаженны греки.
GREGORY: The Greek? ГРЕГОРИ. Грек?
MAN #2: Mmm.МУЖЧИНА №2: Ммм.
Well, apparently, he’s going to inherit Ну, судя по всему, он собирается унаследовать
the earth. Земля.
GREGORY: Did anyone catch his name? ГРЕГОРИ. Кто-нибудь расслышал его имя?
MRS.Г-ЖА.
BIG NOSE: You’re not going to thump anybody. БОЛЬШОЙ НОС: Никого бить не будешь.
MR.МИСТЕР.
BIG NOSE: I’ll thump him if he calls me 'Big Nose' БОЛЬШОЙ НОС: Я ударю его, если он назовет меня "Большой Нос"
again. очередной раз.
MR.МИСТЕР.
CHEEKY: Oh, shut up, Big Nose. ЧИКИ: О, заткнись, Большой Нос.
MR.МИСТЕР.
BIG NOSE: Ah!БОЛЬШОЙ НОС: Ах!
All right.Хорошо.
I warned you.Я предупреждал тебя.
I really Я действительно
will slug you so hard-- будет бить вас так сильно--
MRS.Г-ЖА.
BIG NOSE: Oh, it’s the meek!БОЛЬШОЙ НОС: О, это кроткий!
Blessed are the meek! Блаженны кроткие!
Oh, that’s nice, isn’t it?О, это приятно, не так ли?
I’m glad they’re getting Я рад, что они получают
something, 'cause they have a hell of a time. что-то, потому что у них чертовски много времени.
MR.МИСТЕР.
CHEEKY: Listen.ЧИКИ: Слушай.
I’m only telling the truth.Я говорю только правду.
You Ты
have got a very big nose. у них очень большой нос.
MR.МИСТЕР.
BIG NOSE: Hey.БОЛЬШОЙ НОС: Эй.
Your nose is going to be three foot Ваш нос будет три фута
wide across your face by the time I’ve finished with на твоем лице к тому времени, когда я закончил с
you! ты!
MAN #1 and МУЖЧИНА №1 и
MAN #2: Shhh. МУЖЧИНА №2: Тссс.
MR.МИСТЕР.
CHEEKY: Well, who hit yours, then?ЧИКИ: Ну, тогда кто тебя ударил?
Goliath’s big Голиаф большой
brother? родной брат?
MR.МИСТЕР.
BIG NOSE: Oh.БОЛЬШОЙ НОС: О.
Right.Верно.
That’s your last warning. Это твое последнее предупреждение.
MRS.Г-ЖА.
GREGORY: Oh, do pipe down. ГРЕГОРИ. Ой, потише.
Oh! Ой!
GREGORY: Oh! ГРЕГОРИ. О!
MRS.Г-ЖА.
GREGORY: Awa? ГРЕГОРИ. Ава?
MR.МИСТЕР.
BIG NOSE: Silly bitch.БОЛЬШОЙ НОС: Глупая сука.
Get in the way on me… Мешайте мне…
MRS.Г-ЖА.
GREGORY: Ow… ГРЕГОРИ: Ой…
MR.МИСТЕР.
BIG NOSE: Break it up-- oh.БОЛЬШОЙ НОС: Прекрати... о.
Oh! Ой!
MANDY: Oh, come on.МЭНДИ: О, да ладно.
Let’s go to the stoning. Перейдем к побиванию камнями.
BRIAN: All right. БРАЙАН: Хорошо.
FRANCIS: Well, blessed is just about everyone with a ФРЭНСИС: Ну, благословлен почти каждый, у кого есть
vested interest in the status quo, as far as I can заинтересованность в статус-кво, насколько я могу
tell, Reg. скажи, рег.
REG: Yeah.РЕГ: Ага.
Well, what Jesus blatantly fails to Ну, то, что Иисус явно не в состоянии
appreciate is that it’s the meek who are the problem. ценю, что проблема в кротких.
JUDITH: Yes, yes.ДЖУДИТ: Да, да.
Absolutely, Reg.Абсолютно, Рег.
Yes, I see. Да я вижу.
MANDY: Oh, come on, Brian, or they’ll have stoned him МЭНДИ: Да ладно, Брайан, а то его побьют камнями.
before we get there. прежде чем мы туда доберемся.
BRIAN: All right. БРАЙАН: Хорошо.
MR.МИСТЕР.
CHEEKY: Hey.ЧИКИ: Эй.
Get off her.Слезь с нее.
That’s disgusting.Это отвратительно.
Stop Останавливаться
trying to do that.пытаясь сделать это.
Hey, officer, intervene here. Эй, офицер, вмешайтесь сюда.
Attempted rape going on.Попытка изнасилования продолжается.
It’s the chap with the big Это парень с большим
nose’s fault.виноват нос.
He started it all.Он все это начал.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Camelot Song
ft. John Cleese, Terry Jones, Michael Palin
2019
1993
2015
Sit On My Face
ft. Monty Python, Graham Chapman, Michael Palin
1993
2013
Camelot Song
ft. Monty Python, Graham Chapman, Michael Palin
2019
1993
2013
1993
Brave Sir Robin
ft. Eric Idle, Terry Jones, Michael Palin
2019
2013
Brave Sir Robin
ft. Graham Chapman, Eric Idle, Terry Jones
2019
2013
2013
2013
1993
Do What John
ft. Graham Chapman, Michael Palin, John Cleese
2019
Brave Sir Robin
ft. Graham Chapman, Michael Palin, John Cleese
2019
1986
Spam Song
ft. Graham Chapman, Michael Palin, John Cleese
2019