Перевод текста песни Sermon On The Mount (Big Nose) - Monty Python, Graham Chapman, Michael Palin

Sermon On The Mount (Big Nose) - Monty Python, Graham Chapman, Michael Palin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sermon On The Mount (Big Nose), исполнителя - Monty Python. Песня из альбома Monty Python's Total Rubbish! The (Mostly) Charisma Collection, в жанре Поп
Дата выпуска: 10.10.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Virgin
Язык песни: Английский

Sermon On The Mount (Big Nose)

(оригинал)
JESUS CHRIST: How blest are the sorrowful.
They shall
find consolation.
How blest are those of gentle spirit.
They shall have the earth for their possession.
How
blest are those who hunger and thirst to see right
prevail.
RANDOM:
MANDY: Speak up!
MAN: Shh.
BRIAN: Quiet, Mum.
MANDY: Well, I can’t hear a thing.
MANDY: Let’s go t' the stoning.
MR.
BIG NOSE
Shh.
BRIAN: You can go to a stoning any time.
MANDY: Oh, come on, Brian.
MR.
BIG NOSE: Will you be quiet?!
MRS.
BIG NOSE: Don’t pick your nose.
MR.
BIG NOSE: I wasn’t picking my nose.
I was
scratching.
MRS.
BIG NOSE: You was picking it, while you was
talking to that lady.
MR.
BIG NOSE: I wasn’t!
MRS.
BIG NOSE: Leave it alone.
Give it a rest.
MR.
CHEEKY: Do you mind?
I can’t hear a word he’s
saying.
MRS.
BIG NOSE: Don’t you 'do you mind' me.
I was
talking to my husband.
MR.
CHEEKY: Well, go and talk to him somewhere else.
I
can’t hear a bloody thing.
MR.
BIG NOSE: Don’t you swear at my wife.
MR.
CHEEKY: I was only asking her to shut up, so I can
hear what he’s saying, Big Nose.
MRS.
BIG NOSE: Don’t you call my husband 'Big Nose'!
MR.
CHEEKY: Well, he has got a big nose.
GREGORY: Could you be quiet, please?
JESUS: They shall have the earth…
GREGORY: What was that?
JESUS: …for their possession.
How blest are those…
MR.
CHEEKY: I don’t know.
I was too busy talking to Big
Nose.
JESUS: …who hunger and thirst to see…
MAN #1: I think it was 'Blessed are the cheesemakers.'
JESUS: …right prevail.
MRS.
GREGORY: Ahh, what’s so special about the
cheesemakers?
GREGORY: Well, obviously, this is not meant to be taken
literally.
It refers to any manufacturers of dairy
products.
MR.
CHEEKY: See?
If you hadn’t been going on, we’d have
heard that, Big Nose.
JESUS: How blest are those who…
MR.
BIG NOSE: Hey.
Say that once more;
I’ll smash your
bloody face in.
MRS.
GREGORY: Ohh.
MR.
CHEEKY: Better keep listening.
Might be a bit about
'Blessed are the big noses.'
BRIAN: Oh, lay off him.
Where are you two from?
Nose City?
MR.
BIG NOSE: One more time, mate;
I’ll take you to the
fuckin' cleaners!
MRS.
BIG NOSE: Language!
JESUS: …hunger and thirst to see…
MRS.
BIG NOSE: And don’t pick your nose.
JESUS: …right prevail.
MR.
BIG NOSE: I wasn’t going to pick my nose.
I was
going to thump him!
MAN #2: You hear that?
Blessed are the Greek.
GREGORY: The Greek?
MAN #2: Mmm.
Well, apparently, he’s going to inherit
the earth.
GREGORY: Did anyone catch his name?
MRS.
BIG NOSE: You’re not going to thump anybody.
MR.
BIG NOSE: I’ll thump him if he calls me 'Big Nose'
again.
MR.
CHEEKY: Oh, shut up, Big Nose.
MR.
BIG NOSE: Ah!
All right.
I warned you.
I really
will slug you so hard--
MRS.
BIG NOSE: Oh, it’s the meek!
Blessed are the meek!
Oh, that’s nice, isn’t it?
I’m glad they’re getting
something, 'cause they have a hell of a time.
MR.
CHEEKY: Listen.
I’m only telling the truth.
You
have got a very big nose.
MR.
BIG NOSE: Hey.
Your nose is going to be three foot
wide across your face by the time I’ve finished with
you!
MAN #1 and
MAN #2: Shhh.
MR.
CHEEKY: Well, who hit yours, then?
Goliath’s big
brother?
MR.
BIG NOSE: Oh.
Right.
That’s your last warning.
MRS.
GREGORY: Oh, do pipe down.
Oh!
GREGORY: Oh!
MRS.
GREGORY: Awa?
MR.
BIG NOSE: Silly bitch.
Get in the way on me…
MRS.
GREGORY: Ow…
MR.
BIG NOSE: Break it up-- oh.
Oh!
MANDY: Oh, come on.
Let’s go to the stoning.
BRIAN: All right.
FRANCIS: Well, blessed is just about everyone with a
vested interest in the status quo, as far as I can
tell, Reg.
REG: Yeah.
Well, what Jesus blatantly fails to
appreciate is that it’s the meek who are the problem.
JUDITH: Yes, yes.
Absolutely, Reg.
Yes, I see.
MANDY: Oh, come on, Brian, or they’ll have stoned him
before we get there.
BRIAN: All right.
MR.
CHEEKY: Hey.
Get off her.
That’s disgusting.
Stop
trying to do that.
Hey, officer, intervene here.
Attempted rape going on.
It’s the chap with the big
nose’s fault.
He started it all.

Нагорная Проповедь (Большой Нос)

(перевод)
ИИСУС ХРИСТОС: Как блаженны скорбящие.
Они должны
найти утешение.
Как блаженны те, у кого кроткий дух.
Они получат землю во владение.
Как
блаженны алчущие и жаждущие видеть правду
преобладать.
СЛУЧАЙНЫЙ:
МЭНДИ: Говори громче!
МУЖЧИНА: Тсс.
БРАЙАН: Тише, мама.
МЭНДИ: Ну, я ничего не слышу.
МЭНДИ: Давай побьём камнями.
МИСТЕР.
БОЛЬШОЙ НОС
Тсс.
БРАЙАН: Ты можешь пойти на побивание камнями в любое время.
МЭНДИ: Да ладно, Брайан.
МИСТЕР.
БОЛЬШОЙ НОС: Ты будешь молчать?!
Г-ЖА.
БОЛЬШОЙ НОС: Не ковыряй в носу.
МИСТЕР.
БОЛЬШОЙ НОС: Я не ковырялся в носу.
Я был
царапины.
Г-ЖА.
БОЛЬШОЙ НОС: Ты собирал его, пока был
разговаривая с этой дамой.
МИСТЕР.
БОЛЬШОЙ НОС: Я не был!
Г-ЖА.
БОЛЬШОЙ НОС: Оставь это в покое.
Дайте ему отдохнуть.
МИСТЕР.
ЧИКИ: Вы не возражаете?
я не слышу ни слова он
говоря.
Г-ЖА.
БОЛЬШОЙ НОС: Ты не возражаешь против меня.
Я был
разговариваю с мужем.
МИСТЕР.
ЧИКИ: Ну, иди и поговори с ним где-нибудь в другом месте.
я
ни черта не слышу.
МИСТЕР.
БОЛЬШОЙ НОС: Не смей ругать мою жену.
МИСТЕР.
ЧИКИ: Я только просил ее заткнуться, чтобы я мог
послушай, что он говорит, Большой Нос.
Г-ЖА.
БОЛЬШОЙ НОС: Не называй моего мужа "Большим Носом"!
МИСТЕР.
ЧИКИ: Ну, у него большой нос.
ГРЕГОРИ: Не могли бы вы потише, пожалуйста?
ИИСУС: Земля будет у них…
ГРЕГОРИ. Что это было?
ИИСУС: …для их владения.
Как блаженны эти…
МИСТЕР.
ЧИКИ: Не знаю.
Я был слишком занят разговором с Большим
Нос.
ИИСУС: …который алчет и жаждет видеть…
МУЖЧИНА №1: Думаю, это было «Блаженны сыроделы».
ИИСУС: … право восторжествует.
Г-ЖА.
ГРЕГОРИ: Ах, что такого особенного в
сыроделы?
ГРЕГОРИ: Ну, очевидно, это не для того, чтобы брать
буквально.
Это относится к любым производителям молочных продуктов.
товары.
МИСТЕР.
ЧИКИ: Видишь?
Если бы вы не продолжали, мы бы
слышал это, Большой Нос.
ИИСУС: Как блаженны те, кто…
МИСТЕР.
БОЛЬШОЙ НОС: Эй.
Скажи это еще раз;
я разобью твою
окровавленное лицо внутри.
Г-ЖА.
ГРЕГОРИ: Ох.
МИСТЕР.
ЧИКИ: Лучше продолжай слушать.
Может быть, немного о
«Благословенны большие носы».
БРАЙАН: О, отпусти его.
Откуда вы двое?
Город Нос?
МИСТЕР.
БОЛЬШОЙ НОС: Еще раз, приятель;
я отведу тебя в
чертовы уборщики!
Г-ЖА.
БОЛЬШОЙ НОС: Язык!
ИИСУС: …голод и жажда видеть…
Г-ЖА.
БОЛЬШОЙ НОС: И не ковыряй в носу.
ИИСУС: … право восторжествует.
МИСТЕР.
БОЛЬШОЙ НОС: Я не собирался ковыряться в носу.
Я был
собираюсь ударить его!
МУЖЧИНА №2: Слышишь?
Блаженны греки.
ГРЕГОРИ. Грек?
МУЖЧИНА №2: Ммм.
Ну, судя по всему, он собирается унаследовать
Земля.
ГРЕГОРИ. Кто-нибудь расслышал его имя?
Г-ЖА.
БОЛЬШОЙ НОС: Никого бить не будешь.
МИСТЕР.
БОЛЬШОЙ НОС: Я ударю его, если он назовет меня "Большой Нос"
очередной раз.
МИСТЕР.
ЧИКИ: О, заткнись, Большой Нос.
МИСТЕР.
БОЛЬШОЙ НОС: Ах!
Хорошо.
Я предупреждал тебя.
Я действительно
будет бить вас так сильно--
Г-ЖА.
БОЛЬШОЙ НОС: О, это кроткий!
Блаженны кроткие!
О, это приятно, не так ли?
Я рад, что они получают
что-то, потому что у них чертовски много времени.
МИСТЕР.
ЧИКИ: Слушай.
Я говорю только правду.
Ты
у них очень большой нос.
МИСТЕР.
БОЛЬШОЙ НОС: Эй.
Ваш нос будет три фута
на твоем лице к тому времени, когда я закончил с
ты!
МУЖЧИНА №1 и
МУЖЧИНА №2: Тссс.
МИСТЕР.
ЧИКИ: Ну, тогда кто тебя ударил?
Голиаф большой
родной брат?
МИСТЕР.
БОЛЬШОЙ НОС: О.
Верно.
Это твое последнее предупреждение.
Г-ЖА.
ГРЕГОРИ. Ой, потише.
Ой!
ГРЕГОРИ. О!
Г-ЖА.
ГРЕГОРИ. Ава?
МИСТЕР.
БОЛЬШОЙ НОС: Глупая сука.
Мешайте мне…
Г-ЖА.
ГРЕГОРИ: Ой…
МИСТЕР.
БОЛЬШОЙ НОС: Прекрати... о.
Ой!
МЭНДИ: О, да ладно.
Перейдем к побиванию камнями.
БРАЙАН: Хорошо.
ФРЭНСИС: Ну, благословлен почти каждый, у кого есть
заинтересованность в статус-кво, насколько я могу
скажи, рег.
РЕГ: Ага.
Ну, то, что Иисус явно не в состоянии
ценю, что проблема в кротких.
ДЖУДИТ: Да, да.
Абсолютно, Рег.
Да я вижу.
МЭНДИ: Да ладно, Брайан, а то его побьют камнями.
прежде чем мы туда доберемся.
БРАЙАН: Хорошо.
МИСТЕР.
ЧИКИ: Эй.
Слезь с нее.
Это отвратительно.
Останавливаться
пытаясь сделать это.
Эй, офицер, вмешайтесь сюда.
Попытка изнасилования продолжается.
Это парень с большим
виноват нос.
Он все это начал.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Camelot Song ft. John Cleese, Terry Jones, Michael Palin 2019
Always Look On The Bright Side Of Life 1993
Galaxy Song 2015
Sit On My Face ft. Monty Python, Graham Chapman, Michael Palin 1993
Always Look On The Bright Side Of Life (Monty Python Sings) 2013
Camelot Song ft. Monty Python, Graham Chapman, Michael Palin 2019
Sit On My Face ft. Eric Idle, Terry Jones, Monty Python 1993
The Silly Walk Song 2013
Galaxy Song (Monty Python Sings) 1993
Brave Sir Robin ft. Eric Idle, Terry Jones, Michael Palin 2019
Knights Of The Round Table (Monty Python Sings) 2013
Brave Sir Robin ft. Graham Chapman, Eric Idle, Terry Jones 2019
The Meaning Of Life (Monty Python Sings) 2013
Sit On My Face (Monty Python Sings) 2013
Penis Song (Not The Noel Coward Song) (Monty Python Sings) 2013
Argument 1993
Do What John ft. Graham Chapman, Michael Palin, John Cleese 2019
Brave Sir Robin ft. Graham Chapman, Michael Palin, John Cleese 2019
Nudge Nudge ft. Monty Python 1986
Spam Song ft. Graham Chapman, Michael Palin, John Cleese 2019

Тексты песен исполнителя: Monty Python
Тексты песен исполнителя: Eric Idle