Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Decomposing Composers, исполнителя - Monty Python. Песня из альбома Monty Python's Total Rubbish! The (Mostly) Charisma Collection, в жанре Поп
Дата выпуска: 10.10.2019
Лейбл звукозаписи: Virgin
Язык песни: Английский
Decomposing Composers(оригинал) |
Intro: Right ho, darling. |
Yeh, be home |
(spoken) about 8:30. |
No, no I’ll go on a bike. |
Verse: Beethoven’s gone but his music lives on, |
And Mozart don’t go shoppin’no more, |
You’ll never meet Liszt or Brahms again, |
And Elgar doesn’t answer t he door. |
Schbert and Chopin used to chuckle and laugh, |
Whilst composing a long symphony, |
But one hundred and fifty years later, |
There’s very little of them left to see. |
Chorus: They’re decomposing composers, |
There’s nothing much anyone can do, |
ou can still hear Beethoven, |
But Beethoven cannot hear you. |
Verse: Hndel and Haydn and Rachmaninov, |
Enjoyed a nice drink with their meal, |
But nowadays no-one will serve them, |
And their gravy is left to congeal. |
Verdi and Wagner delighted the cro |
wds, |
With their highly original sound, |
The pianos they played are still working, |
But they’re both six feet underground. |
Chorus: They’re decomposing composers, |
There’s less of them every year, |
You can say what you like to Debussy, |
But there’s not m uch of him left to hear. |
Finish: Claude Achille Debussy, died 1918. |
Christophe Willebaud Gluck, died 1787. |
Carl Maria von Weber, not at all well |
1825, died 1826. Giacomo Meyerbeer, |
still alive 1863, not still alive 1864. |
Modeste Mussorgsky, 1880 g oing to parties, |
no fun anymore 1881. Johan Nepomuck |
Hummel, chatting away nineteen to the |
dozen with his mates down the pub every |
evening 1836, 1837 nothing. |
Разлагающие композиторы(перевод) |
Вступление: Верно, дорогая. |
Да, будь дома |
(говорит) около 8:30. |
Нет, нет, я поеду на велосипеде. |
Стих: Бетховена нет, но музыка его живет, |
И Моцарт больше не ходит по магазинам, |
Ты никогда больше не встретишь Листа или Брамса, |
И Элгар не открывает дверь. |
Шберт и Шопен хохотали и смеялись, |
Сочиняя длинную симфонию, |
Но сто пятьдесят лет спустя, |
Их осталось очень мало. |
Припев: Они разлагают композиторов, |
Никто ничего не может сделать, |
ты все еще слышишь Бетховена, |
Но Бетховен вас не слышит. |
Стих: Гндель, и Гайдн, и Рахманинов, |
Наслаждались хорошим напитком во время еды, |
Но нынче никто им служить не будет, |
А их подливу оставляют застывать. |
Верди и Вагнер восхитили кро |
вдс, |
С их очень оригинальным звуком, |
Пианино, на которых они играли, до сих пор работают, |
Но они оба в шести футах под землей. |
Припев: Они разлагают композиторов, |
Их меньше с каждым годом, |
Вы можете говорить, что хотите, Дебюсси, |
Но от него мало что осталось услышать. |
Финиш: Клод Ахилл Дебюсси, умер в 1918 году. |
Кристоф Виллебо Глюк умер в 1787 году. |
Карл Мария фон Вебер, не совсем хорошо |
1825 г., умер в 1826 г. Джакомо Мейербер, |
еще жив в 1863, не жив в 1864. |
Модест Мусоргский, 1880 г., идя на вечеринки, |
больше не весело 1881. Йохан Непомук |
Хаммел, болтая с девятнадцати до |
дюжина со своими приятелями в пабе каждый |
вечер 1836, 1837 ничего. |