| Диктор: А сейчас пришло время для легкой атлетики, и к Брайану
|
| Гебельс в Париже.
|
| Гебельс: Здравствуйте, вы присоединяетесь к нам здесь, в Париже, всего за несколько минут до
|
| начало сегодняшнего большого события: финала Men's-Being-Eaten-
|
| Событие By-A-Crocodile. |
| Я стою сейчас у крокодиловой ямы, где-
|
| ААААААААААААА!
|
| (FX: Крокодилы едят, французские восклицания и сирены)
|
| Ведущий новостей: Ах. |
| Боюсь, мы потеряли Брайана. |
| Пока они сортируются
|
| у нас есть отчет от Барри Ненавистного в Лафборо о
|
| Британские приготовления к этому важнейшему событию.
|
| Отвратительно: здесь, в Лайтборроу, пятеро молодых людей, выбранных на прошлой неделе, чтобы быть
|
| этим летом съеден крокодилом для Великобритании. |
| Очевидно, наиболее
|
| важной частью мероприятия является первый забег на 60 ярдов к
|
| кроксы. |
| И двадцатидвухлетний школьный учитель из Ноттингема Гэвин
|
| Некоторые считают Уоттерлоу не только самым быстрым, но и самым
|
| самый вкусный британский кусочек с тех пор, как Барри Гордон получил бронзу в
|
| Хельсинки. |
| Команду возглавляет сержант-майор Гарольд Дьюк.
|
| Герцог: Ой, ну, ты не только должен первым попасть в эту яму, ты должен
|
| СЪЕДАЙТЕСЬ первым. |
| Когда вы приземляетесь перед своим крокодилом, и он открывается
|
| его рот, я хочу видеть тебя прямо там. |
| Потри голову
|
| против вкусовых рецепторов. |
| И когда эти зубы впиваются в твою плоть,
|
| используйте насесты, чтобы протолкнуться ВНИЗ ему в горло…
|
| Отвратителен: Дюк тренировался с каждой британской командой с 1928 года, и это его
|
| смесь гимнастических ноу-хау, опыта рептилий и кулинарного мастерства
|
| это превратило многих неаппетитных новичков в крокодилов
|
| банкет.
|
| Дьюк: Ну, наши повара много лет экспериментировали, чтобы найти
|
| соус, который, скорее всего, соблазнит крокодила. |
| В прошлом мы
|
| сконцентрирован на рыбном соусе, но в этом году мы возвращаемся
|
| к простому бернезу.
|
| Отвратительно: британская команда обеспокоена тем, что олимпийские правила позволяют
|
| под соусом должны быть только головы участников. |
| Гэвин Моролов…
|
| Моролове: Да, ну, я имею в виду, (прокашливается) знаешь, четыре года назад,
|
| все знали, что итальянцы покрывают внутреннюю часть ног
|
| болоньезе, русские себя мариновали, Один
|
| из немцев, Биолек, был пойман на том, что наносил ремолард
|
| вниз его шорты. |
| А финны использовали бег с томатным вкусом
|
| туфли. |
| Э-э, я думаю, что должно быть либо неограниченное украшение, либо
|
| или один майонез олимпийского стандарта.
|
| Отвратительно: Гэвин, тебя когда-нибудь беспокоило, что ты на самом деле будешь
|
| прожеван чертовски большим крокодилом.
|
| Моролове: Единственное, что меня беспокоит, Джим, это быть первым
|
| что глотка.
|
| Отвратительно. Судя по тому, как обстоят дела здесь, в Лафборо, похоже,
|
| хотя британец мог легко занять место в первой семерке
|
| сто. |
| Но ничего предсказуемого в этом жестком, суровом, крайне
|
| конкурентный мир, где сегодняшний чемпион — завтрашний крокодил
|
| дерьмо. |
| И снова к вам, в студию, Норман. |