| All things dull and ugly, all creatures short and squat;
| Все унылое и уродливое, все существа низкорослые и приземистые;
|
| All things rude and nasty, the Lord God made the lot.
| Все грубое и гадкое Господь Бог сделал жребий.
|
| Each little snake that poisons, each little wasp that stings
| Каждая маленькая змея, которая отравляет, каждая маленькая оса, которая жалит
|
| He made their brutish venom, He made their horrid wings.
| Он создал их звериный яд, Он создал их ужасные крылья.
|
| All things sick and cancerous, all evil great and small
| Все больные и раковые, все зло большое и маленькое
|
| All things foul and dangerous, the Lord God made them all.
| Все грязное и опасное, все сотворил Господь Бог.
|
| Each nasty little hornet, each beastly little squid.
| Каждый противный маленький шершень, каждый отвратительный маленький кальмар.
|
| Who made the spiky urchin? | Кто сделал колючего ежа? |
| Who made the shark? | Кто сделал акулу? |
| He did.
| Он сделал.
|
| All things scabbed and ulcerous, all pox both great and small,
| Все в струпьях и язвах, вся оспа, крупная и малая,
|
| Putrid, foul and gangrenous, The Lord God made them all. | Гнилые, гнилые и гангренозные, Всех их сотворил Господь Бог. |