| Brothers, never discount a Tuesday
| Братья, никогда не сбрасывайте со счетов вторник
|
| You’d better spring for a good hotel
| Тебе лучше весной в хороший отель
|
| You got to keep the talent starry eyed
| Вы должны держать талант звездным
|
| If you wanna keep ringin' those bells
| Если вы хотите продолжать звонить в эти колокола
|
| It ain’t no theory, it’s the law, boy
| Это не теория, это закон, мальчик
|
| And while the dabblers keep douchin' around
| И пока дилетанты продолжают дучинить
|
| Old Eisenhower’s got his candles lit
| Старый Эйзенхауэр зажег свечи
|
| A couple hours a’fore he rolls into town
| За пару часов до того, как он приедет в город
|
| I roll right into town
| Я еду прямо в город
|
| I roll right into town
| Я еду прямо в город
|
| Hallelujah
| Аллилуйя
|
| If you spend too much time chewin' bubblegum
| Если вы тратите слишком много времени на жевательную резинку
|
| You’re apt to spoil the old appetite
| Вы склонны портить старый аппетит
|
| Well I just reach in the hole of my enthusiastic soul
| Ну, я просто проникаю в дыру своей восторженной души
|
| And show 'em why they call me the creep
| И покажи им, почему они называют меня гадом
|
| How’s about a little camp fire, ladies?
| Как насчет костра, дамы?
|
| What say we sing a few songs?
| Что скажем, мы споем несколько песен?
|
| We got music and mirth and we got peace on this earth
| У нас есть музыка и веселье, и у нас есть мир на этой земле
|
| And I’m certain we all can get along
| И я уверен, что мы все можем ладить
|
| We all can get along, we all can get along, we all can get along
| Мы все можем ладить, мы все можем ладить, мы все можем ладить
|
| Cynthia and Jerry has a message they’re sayin'
| У Синтии и Джерри есть сообщение, которое они говорят
|
| All of you squares go home
| Все вы, квадраты, идите домой
|
| I say goddamn, I’m the luckiest man
| Я говорю, черт возьми, я самый счастливый человек
|
| Come on and all sing along
| Давай и все подпевай
|
| Hallelujah, hallelujah | Аллилуйя, аллилуйя |