| Mi padre marinero en su velero me llevó a navegar
| Мой отец-матрос на своей парусной лодке взял меня в плавание
|
| Y así mirando el viento transformar el movimiento de la mar
| И поэтому наблюдая, как ветер преображает движение моря
|
| Y así fui comprendiendo con el tiempo lo que soy y lo que fui
| И поэтому я со временем понял, кто я и кем я был
|
| Porque en el mar quiero pasar,
| Потому что в море я хочу пройти,
|
| La vida entera sin recordar, que existe un mundo rodeado de fronteras que
| Всю жизнь не помня, что есть мир, окруженный границами, которые
|
| gobierna el corazón
| управляет сердцем
|
| Porque en el mar quiero vivir
| Потому что в море я хочу жить
|
| Envejecerme, perderme y morir
| Состариться, потерять себя и умереть
|
| Ser un recuerdo que se aleja… como el eco de mi voz
| Быть воспоминанием, которое уходит... как эхо моего голоса
|
| (Wawani… wawani… wawani.)
| (вавани… вавани… вавани.)
|
| Las calles se tornaron rascacielos en San Juan de Wawani
| Улицы превратились в небоскребы в Сан-Хуан-де-Вавани.
|
| Amigos del ayer envejecieron preguntandose porque yo sigo aquí
| Вчерашние друзья состарились, задаваясь вопросом, почему я все еще здесь
|
| Algunos intentaron convencerme de volver a caminar…
| Некоторые пытались убедить меня снова ходить...
|
| Mas yo prefiero anclarme en mi velero y que me lleve a navegar
| Но я предпочитаю встать на якорь на своей парусной лодке и отправиться в плавание.
|
| Porque en el mar quiero pasar,
| Потому что в море я хочу пройти,
|
| La vida entera sin recordar,
| Всю жизнь не помня,
|
| Que existe un mundo rodeado de fronteras
| Что есть мир, окруженный границами
|
| Que gobierna el corazón
| кто правит сердцем
|
| Porque en el mar quiero vivir
| Потому что в море я хочу жить
|
| Envejecerme, perderme y morir
| Состариться, потерять себя и умереть
|
| Mirando anochecer el cielo
| Наблюдая за ночным небом
|
| Ser un recuerdo que se aleja
| Быть воспоминанием, которое уходит
|
| Con el eco de mi voz
| С эхом моего голоса
|
| (Wawani… wawani… wawani.)
| (вавани… вавани… вавани.)
|
| Wawani. | Вавани. |
| regresa wawani…
| вернись вавани...
|
| Wawani. | Вавани. |
| regresa wawani…
| вернись вавани...
|
| (Wawani… wawani… wawani.) | (вавани… вавани… вавани.) |