| Si te vas, no vuelvas mas
| Если ты уйдешь, не возвращайся
|
| Que yo estoy arrepentida, de vivir buscando amar en un alma desierta"
| Что я сожалею о том, что живу в поисках любви в покинутой душе».
|
| Ya no más, no puedo más… Un adiós yo debo darte"
| Больше нет, я больше не могу... Я должен попрощаться с тобой.
|
| Tu veneno, es mi sufrir, porque tu ya no me quieres… por eso, ahora, yo me voy
| Твой яд, это мое страдание, потому что ты меня больше не любишь... поэтому сейчас я ухожу
|
| Y me voy, pensando en ti, en lo mucho que yo te di
| И я ухожу, думая о тебе, о том, как много я тебе дал
|
| Huracán fueron mis besos en tu piel mi corazón."
| Ураган был моим поцелуем на твоей коже, мое сердце».
|
| Olvidando el fuego muere de dolor
| Забыв огонь умирает от боли
|
| Y me voy, pensando en ti, en lo mucho que yo te di
| И я ухожу, думая о тебе, о том, как много я тебе дал
|
| Huracán fueron mis besos en tu piel, mi corazón."
| Ураган был моими поцелуями на твоей коже, в моем сердце».
|
| Olvidando el fuego muere de dolor
| Забыв огонь умирает от боли
|
| Huracán fueron mis besos en tu piel, mi corazón."
| Ураган был моими поцелуями на твоей коже, в моем сердце».
|
| Olvidando el fuego muere de dolor | Забыв огонь умирает от боли |