| See its like that
| Смотрите, как это
|
| Sick of brothers flashing the cash
| Надоели братья, мигающие наличными
|
| Monrose and the ladies that be pimping theirs ass
| Монроуз и дамы, которые сутенерят свои задницы
|
| But that kinda 'ish'it goes on and on it don’t stop see cause you…
| Но в этом роде это продолжается, и на этом не останавливайтесь, потому что вы ...
|
| No Gotta treat me like a real lady
| Нет, надо относиться ко мне как к настоящей леди
|
| If u wanna get with me
| Если ты хочешь быть со мной
|
| I’m not that kinda one night lover
| Я не такой любовник на одну ночь
|
| I got my own diamond ring
| У меня есть собственное кольцо с бриллиантом
|
| Don’t need a man to by me things
| Мне не нужен мужчина, чтобы делать вещи
|
| So save it for somebody else cause No means No…
| Так что приберегите это для кого-то другого, потому что Нет значит Нет…
|
| No — I don’t want a man wit the dough
| Нет — я не хочу мужчину с баблом
|
| No — I ain’t getting wit’cha slow
| Нет, я не стану медлить
|
| No — Cash money ain’t my style
| Нет — наличные деньги не в моем стиле
|
| Ladys want you hear me now, everybody shout it out
| Дамы хотят, чтобы вы меня услышали сейчас, все кричат об этом
|
| No — I don’t wanna drink at the bar
| Нет — я не хочу пить в баре
|
| No — I don’t wanna ride in your car
| Нет — я не хочу ехать в твоей машине
|
| No — I don’t give a damm who you are
| Нет — мне плевать, кто ты
|
| No Means No…
| Нет значит нет…
|
| I — I don’t get down
| Я — я не спускаюсь
|
| Monrose with boys that play around
| Монроуз с мальчиками, которые играют
|
| And you nasty girl that talkin all that shit about me
| И ты противная девчонка, которая говорит обо мне все это дерьмо.
|
| No Baby — If I choose to wear these clothes (don’t mean that im a hot)
| Нет, детка — если я решу надеть эту одежду (это не значит, что я сексуальна)
|
| Want you see im shakin what my mamma gave me
| Хочешь, чтобы ты увидел, как я шакин, что мне дала моя мама?
|
| I got my own diamond rings
| У меня есть собственные кольца с бриллиантами
|
| Don’t need a man to buy me things
| Не нужен мужчина, чтобы покупать мне вещи
|
| So save it for somebody ele cause No means No…
| Так что приберегите это для кого-нибудь, потому что нет, значит, нет…
|
| So tell me what a girl to do
| Так скажи мне, что делать девушке
|
| Im sick and tired of telling you
| Я устал говорить тебе
|
| So save it for somebody else cause No mean No…
| Так что приберегите это для кого-то другого, потому что это не значит, что нет…
|
| No — I don’t want a man wit the dough
| Нет — я не хочу мужчину с баблом
|
| No — I ain’t getting wit’cha slow
| Нет, я не стану медлить
|
| No — Cash money ain’t my style
| Нет — наличные деньги не в моем стиле
|
| Ladys want you hear me now, everybody shout it out
| Дамы хотят, чтобы вы меня услышали сейчас, все кричат об этом
|
| No — I don’t wanna drink at the bar
| Нет — я не хочу пить в баре
|
| No — I don’t wanna ride in your car
| Нет — я не хочу ехать в твоей машине
|
| No — I don’t give a damm who you are
| Нет — мне плевать, кто ты
|
| No Means No… | Нет значит нет… |