Перевод текста песни Just Like That - Monrose

Just Like That - Monrose
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Just Like That , исполнителя -Monrose
Песня из альбома: Strictly Physical
В жанре:Поп
Дата выпуска:20.09.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:BMG Rights Management

Выберите на какой язык перевести:

Just Like That (оригинал)именно так (перевод)
Tell me what you know about a girl. Расскажи мне, что ты знаешь о девушке.
Tell me about it, talk it over. Расскажи мне об этом, поговори об этом.
It’s like I’ve got a habit being hurt. Как будто у меня есть привычка страдать.
I should have known better. Я должен был знать лучше.
But you where so clever, so clever. Но ты такой умный, такой умный.
I should’ve known. Я должен был знать.
Put on a dress that can ease my pain. Надень платье, которое облегчит мою боль.
Girl you gotta get back in the game. Девочка, ты должна вернуться в игру.
Gonna feel real sad but act real hard. Будет очень грустно, но действуй очень жестко.
Gotta shape it up. Должен придать форму.
Get a brand new start. Получите новый старт.
Just like that. Просто так.
No more you and me. Нет больше тебя и меня.
Just like that. Просто так.
I’m not your property. Я не твоя собственность.
Just like that. Просто так.
A whole new energy. Совершенно новая энергия.
I did it I quit it. Я сделал это, я бросил это.
I’m ready to take it all back Я готов все вернуть
No more you and me. Нет больше тебя и меня.
Just like that. Просто так.
I’m not your property. Я не твоя собственность.
Just like that. Просто так.
A whole new energy. Совершенно новая энергия.
I did it I quit it. Я сделал это, я бросил это.
I’m ready to take it all back Я готов все вернуть
Bet you thought I couldn’t find a cure. Спорим, ты думал, что я не могу найти лекарство.
Broken hearted when we parted. С разбитым сердцем, когда мы расстались.
I can cry a river that’s for sure. Я могу проплакать реку, это точно.
But you should know better. Но тебе лучше знать.
If you where so clever. Если ты такой умный.
You should’ve known. Ты должен был знать.
But on a dress that can ease my pain. Но на платье, которое может облегчить мою боль.
Boy I’m on my way back in the game. Мальчик, я возвращаюсь в игру.
You can act real hard but I’m not so sure. Вы можете вести себя очень жестко, но я не уверен.
When you find out there’s no open door. Когда вы обнаружите, что открытой двери нет.
Just like that. Просто так.
No more you and me. Нет больше тебя и меня.
Just like that. Просто так.
I’m not your property. Я не твоя собственность.
Just like that. Просто так.
A whole new energy. Совершенно новая энергия.
I did it I quit it. Я сделал это, я бросил это.
I’m ready to take it all back Я готов все вернуть
No more you and me. Нет больше тебя и меня.
Just like that. Просто так.
I’m not your property. Я не твоя собственность.
Just like that. Просто так.
A whole new energy. Совершенно новая энергия.
I did it I quit it. Я сделал это, я бросил это.
I’m ready to take it all back Я готов все вернуть
Ain’t impossible, alright. Не невозможно, хорошо.
I’ll move on without a fight. Я буду двигаться дальше без боя.
I’ve cleared my name, I found a cure. Я очистил свое имя, я нашел лекарство.
Had to figure this game. Пришлось придумать эту игру.
Had to make it pure. Пришлось сделать его чистым.
Ain’t impossible alright. Это не невозможно.
I’ll move on without a fight. Я буду двигаться дальше без боя.
And just like that. И просто так.
I clearly see! Я ясно вижу!
Just like that. Просто так.
No more you and me. Нет больше тебя и меня.
Just like that. Просто так.
I’m not your property. Я не твоя собственность.
Just like that. Просто так.
A whole new energy. Совершенно новая энергия.
I did it I quit it. Я сделал это, я бросил это.
I’m ready to take it all back Я готов все вернуть
No more you and me. Нет больше тебя и меня.
Just like that. Просто так.
I’m not your property. Я не твоя собственность.
Just like that. Просто так.
A whole new energy. Совершенно новая энергия.
I did it I quit it. Я сделал это, я бросил это.
I’m ready to take it all back Я готов все вернуть
No more you and me. Нет больше тебя и меня.
Just like that. Просто так.
I’m not your property. Я не твоя собственность.
Just like that. Просто так.
A whole new energy. Совершенно новая энергия.
I did it I quit it. Я сделал это, я бросил это.
I’m ready to take it all backЯ готов все вернуть
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: