Перевод текста песни La vie que je veux - Mokless, Alonzo, Tonino

La vie que je veux - Mokless, Alonzo, Tonino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vie que je veux , исполнителя -Mokless
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.12.2011
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

La vie que je veux (оригинал)Жизнь, которую я хочу (перевод)
Comme ceux de mon territoire, je viens d’en bas faut maitriser le démarrage en Как и те, кто на моей территории, я пришел снизу, должен освоить начало в
côte побережье
Y a pas de cas par cas, c’est de la, mon carburant, zut ! Там нет от случая к случаю, это мое топливо, черт возьми!
ZUP, quartier ou rue soyez à l'écoute ZUP, район или улица слушать
Je fais ce qui me ressemble, est-ce qu’ils le ressentent, sont sur la pente, Я делаю то, что похоже на меня, чувствуют ли они это, находятся на склоне,
luttent борьба
Laisse tes fausses idées au vestiaire, comptes ma fortune en prière Оставь свои заблуждения в гардеробе, посчитай мое состояние в молитве
Au lieu de jalouser le pain de ma fille, merde Вместо того, чтобы ревновать хлеб моей дочери, дерьмо
Je vends du disque et je prends que le Я продаю пластинку и беру только
Pas de barbots, je rentre pas de cargo d’héro' sur le quai du Fisc Нет быков, я не вмещаю геройский груз на пристани Фиск
Alonz' vient pas jouer le Che Guevara, pas de révolucion Алонс не придет играть Че Гевару, нет революции
Je suis rentré par le garage niquer le Var, ah ! Я вернулся через гараж, чтобы трахнуть Вар, ах!
en l’air ainsi que le doigt en l’air в воздухе, а также палец в воздухе
Les gens de notre ère trop impulsifs avec ces tombes roulantes Люди нашей эпохи слишком импульсивны с этими катящимися могилами
Buteur comme Highland', les frères rêveurs de la World Cup Бомбардир, как Хайленд, братья-мечты на чемпионате мира
Affronte la World Cop, le Sarko veut faire des Copland Лицом к лицу с мировым полицейским, Сарко хочет сделать Копленда
Rescapé du système, n’oubliez pas qu’ils veulent que les nerfs lâchent, que Оставшийся в живых системы, не забывайте, что они хотят, чтобы нервы сломались, что
Scratches царапины
Non j’ai pas la vie que j’aime, je me contente de celle que j’ai Нет, у меня нет жизни, которую я люблю, я доволен тем, что у меня есть
Aujourd’hui tu peux plus dire que mes envies te gênent Сегодня ты уже не можешь сказать, что тебя беспокоят мои желания
Je mène une vie de jeune, sweat, basket et jeans Я живу молодой жизнью, толстовка, кроссовки и джинсы
Je fais gaffe à la suite, la vie devient vite cheum Я слежу за продолжением, жизнь быстро становится чеум
Et j’en ris jaune sous l’effet de la marie-jeanne И я смеюсь желтым под влиянием мари-жанны
Qu’ajoute de la couleur au design Что цвет добавляет в дизайн
Quand on a pas ce qu’on aime, ça fout les boules hein ! Когда у тебя нет того, что тебе нравится, меня это реально бесит!
On a pas tous le Fabuleux Destin d’Amélie Poulain Не у всех нас есть Сказочная Судьба Амели Пулен
Alors roules un spliff qu’on s’approche de la vie qu’on kiffe Так что бросьте косяк, мы приближаемся к жизни, которую любим
Marre des cicatrices et des traces atroces Устали от шрамов и мучительных следов
Souvent c’est triste, c’est le bazar et c’est chaud Часто грустно, бардак и жарко
Et si je pouvais le guider surement le hasard ferait bien les choses И если бы я мог направить его, конечно, шанс все сделал бы правильно.
La vie que je veux n’a ni des gros ein-s', ni un bête de uc' Жизнь, которую я хочу, не имеет больших сисек или зверя UC '
Et même comme ça pas évident de mettre le but И даже тогда не легко поставить цель
Et je vais t’avouer, même si la chance a fait ses valises И я скажу вам, даже если удача упаковала чемоданы
Je lutte pour que mes souhaits se réalisent Я борюсь за то, чтобы мои желания сбылись
Scratches царапины
J’envies pas ta vie, j’aime trop la mienne, demandes à Я не завидую твоей жизни, я слишком люблю свою, спроси
On est au cœur de la haine, et comment rester zen, Zazie? Мы находимся в центре ненависти, и как мы можем сохранять спокойствие, Зази?
N’oublies pas dans ma ville, y a 28% de nazis Не забывай в моем городе 28% нацистов
Qu’ce putain de soleil ne peut pas effacer les moisissures Что это гребаное солнце не может стереть форму
On choisit pas sa vie, j’aurais pu naitre en Croatie Вы не выбираете свою жизнь, я мог бы родиться в Хорватии
Et si ça te rassure triste est le récit И если это успокаивает вас, грустная история
La paix?Мир?
On s’est assis dessus, pas de Maths Sup' Мы сидели на нем, без ужина по математике.
Pas de médecins, lutte contre la Bac et les Stup' Никаких врачей, борись с Баком и Ступом'
Évite le Lexomil ou Temesta Избегайте Лексомил или Теместа
Como esta aussi triste que le monde et ses stats Комо был таким же грустным, как мир и его статистика
Garde mon ton comme Nesta, à l’instant où j'écris ce texte Держите мой тон, как Неста, когда я пишу это
Je pense à mon bloc 18 et ses stars Я думаю о своем блоке 18 и его звездах
Et si à tout hasard, tu tombes sous le charme И если ты случайно попадешь под чары
T’as dû te tromper de disque, changes-le, ici c’est c’est Sale Équipe Вы, должно быть, ошиблись записью, измените ее, это Dirty Team.
Putain de merde, pour Dont Sleep si t’aimes ça Черт возьми, для Dont Sleep, если вам это нравится
Lève ton poing, on finit ton spliff d’herbe Поднимите кулак, мы закончим ваш косяк с сорняками
Scratchesцарапины
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
Wesh rhey
ft. Alonzo
2011
2019
2021
2020
2020
2011
2019
Drogba
ft. Sultan, Alonzo
2011
2018
2020
2013
2019
L'étoile sur le maillot
ft. Alonzo, Stone Black, Le Rat Luciano
2020
2021
Mon couzin
ft. Révolution urbaine, Alonzo
2009
2018
2017
2016
Criminel
ft. Zbatata
2013