| Une prière pour les frères morts
| Молитва об умерших братьях
|
| Les armes de l’est nous ont divisées
| Оружие востока разделило нас
|
| Qui va partir? | Кто пойдет? |
| Qui assume ses tords?
| Кто берет на себя ответственность?
|
| Marseille: ville criminelle
| Марсель: криминальный город
|
| Un prière pour les frères morts
| Молитва об умерших братьях
|
| Les armes de l’est nous ont divisées
| Оружие востока разделило нас
|
| Qui va partir? | Кто пойдет? |
| Qui assume ses tords?
| Кто берет на себя ответственность?
|
| Marseille: ville criminelle
| Марсель: криминальный город
|
| Une salât pour les frères morts
| Салат для мертвых братьев
|
| Les armes de l’est nous ont divisées
| Оружие востока разделило нас
|
| Qui va partir? | Кто пойдет? |
| Qui assume ses tords?
| Кто берет на себя ответственность?
|
| Marseille: ville criminelle
| Марсель: криминальный город
|
| AK-47, Marseille criminelle
| АК-47, криминальный Марсель
|
| Que repose en paix tous nous maccabés
| Покойся с миром всем нам Маккавеям
|
| La kalash remplace l’opinel
| Калаш заменяет opinel
|
| L’ange de la mort, retourne sur l’macadam
| Ангел смерти, вернись к макадаму
|
| (Ra-ta-ta-tah) Ganster, love Sosa
| (Ра-та-та-та) Ганстер, любовь Соса
|
| Que Dieu nous guide et protège nos âmes
| Пусть Бог направит нас и защитит наши души
|
| Ganster, love Sosa
| Ганстер, любовь Соса
|
| Marseille arrête et enterre les armes
| Марсель арестовать и закопать оружие
|
| Du sang par terre et c’est réel
| Кровь на полу и это реально
|
| Marseille est une criminelle
| Марсель преступник
|
| Lâche son chargeur sur toi si tu t’rebelles
| Бросьте зарядное устройство на вас, если вы бунтуете
|
| J’veux m’barrer de là
| Я хочу уйти отсюда
|
| Yema pleure des rivières de larmes
| Йема плачет реками слез
|
| Pour la money, hram
| За деньги, грам
|
| Et t'évite pas à causer le drame
| И не избегайте драмы
|
| Les rafales, les éclats d’vitres
| Порывы, осколки окон
|
| Chaque semaine: nouveau chapitre
| Каждую неделю: новая глава
|
| Tu vois au-délà
| Вы видите дальше
|
| Chez toi combien de jeunes ont perdus la vie? | В вашей стране сколько молодых людей погибло? |
| Tu veux pas assumer
| Вы не хотите предполагать
|
| Mais tout est calculé
| Но все просчитано
|
| XXX se f’ra fumer
| ХХХ курят
|
| Parce qu’il te faut du blé
| Потому что вам нужна пшеница
|
| J’aimerais te quitter et m'évader de là
| Я хотел бы оставить тебя и сбежать отсюда
|
| La vie qu’tu m’infliges est difficile
| Жизнь, которую ты причиняешь мне, сложна
|
| Mes frères se noient dans des torrents de larmes
| Мои братья тонут в потоках слез
|
| Les armes, c’est ça qui fait la diff' ici
| Оружие, вот что имеет значение здесь
|
| J’t’ai dis: j’veux partir, m'éloigner de là
| Я сказал тебе: я хочу уйти, уйти отсюда
|
| Et toi t’es sourde, tu m’as mit sur le côté
| И ты глухой, ты поставил меня на бок
|
| Mon bonheur s’trouve à des années de là
| Моё счастье через годы
|
| Insoucient dans mon passé, trop souvent j’ai fauté
| Небрежный в моем прошлом, слишком часто я грешил
|
| XXX
| ХХХ
|
| Tony Montana ! | Тони Монтана! |
| Tony Montana !
| Тони Монтана!
|
| Mama, ton fils est mort, nhar Sheitan, c’est le drama
| Мама, твой сын мертв, нхар Шейтан, это драма
|
| Ça sort les AKs, cocaína
| Выходит АК, кокаина
|
| Ra-ta-ta-tah, mais quant est-ce qu’on suit la sunna
| Ра-та-та-тах, но когда мы следуем сунне
|
| Ruelles, quartiers sombres
| Переулки, темные кварталы
|
| Tous sous la lanterne
| Все под фонарем
|
| On bronze à la lumière ma gueule, jusqu’au cancer
| Мы загораем на свету мое лицо, до рака
|
| Sur le terrain, y’a plus d’grosse falta
| На земле больше нет большой фальты
|
| Tu sais qui a tué Manny: Tony Montana ! | Вы знаете, кто убил Мэнни: Тони Монтана! |
| Tony Montana !
| Тони Монтана!
|
| Criminelle, criminelle, criminelle, criminelle
| Преступник, преступник, преступник, преступник
|
| Ça sent la mort sur ton palier, palier
| Пахнет смертью на твоей посадке, посадке
|
| Qui assume ses tords?
| Кто берет на себя ответственность?
|
| Marseille: ville criminelle
| Марсель: криминальный город
|
| Paroles rédigées et annotées par la communauté française de Rap Genius | Тексты песен написаны и аннотированы французским сообществом Rap Genius. |