Перевод текста песни Tunga Steg (feat. Robert Athill) - Mohammed Ali, Robert Athill

Tunga Steg (feat. Robert Athill) - Mohammed Ali, Robert Athill
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tunga Steg (feat. Robert Athill) , исполнителя -Mohammed Ali
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.04.2011
Язык песни:Шведский

Выберите на какой язык перевести:

Tunga Steg (feat. Robert Athill) (оригинал)Tunga Steg (feat. Robert Athill) (перевод)
Har inga pengar på mitt konto skicka inkassokrav У меня нет денег на моем счету отправить претензии по взысканию долга
Har inga öre, har du nå öre, betala tillbaks У тебя нет копейки, у тебя есть копейка, расплачивайся
Det kronofogden låt en broder va Судебный пристав отпустил брата ва
Slösa mina kronor upp i krogen, vilket moget svar Тратить мои деньги в пабе, какой зрелый ответ
Min bror han dog idag plus min fru hon tänker lämna mig Мой брат умер сегодня плюс моя жена, она собирается бросить меня.
Det du och jag för alltid, fick inte pussa barnen Что мы с тобой навеки не успели поцеловать детей
Säger fadern är en alkis Говорит, что отец алкис
Vad hände med vår framtid, måste släcka min törst Что случилось с нашим будущим, должно утолить мою жажду
För inget annat än en flaska kan ju smärta sin tröst Ничто, кроме бутылки, не может повредить его комфорту
Ya Да
Jag vägrar skaka hand, världen är så falsk o ytlig Я отказываюсь пожать друг другу руки, мир так фальшив и поверхностен
Klär mig varm men känns som själen ändå kall o kritvit Оденьтесь теплее, но чувствуйте, что душа все еще холодна и бела как мел.
Vägen är brant o skitig, sår på foten Дорога крутая и грязная, болячки на ноге
Då bär mig fram en bit till när vinden blåser mot en Тогда несите меня немного дальше, когда ветер дует против одного
För såg en glimt om morgondagens ljus Ибо увидел проблеск света завтрашнего дня
Även om det grått idag, även om min kropp är svag Хоть сегодня серо, хоть тело мое слабое
Är långt ifrån den jäveln som vill slåss tillbaks Далек от ублюдка, который хочет дать отпор
Jag slänger näven upp i luften här på bottenplan Я бросаю кулаки в воздух здесь, на первом этаже
I hopp om att vi lärt oss snart Надеюсь скоро узнаем
Så tunga steg har inga krafter kvar На такие тяжелые шаги не осталось сил
Det känns som att du kvävs av dina andetag Такое ощущение, что ты задыхаешься от своего дыхания
Har sagt hur det ser, jag vet hur det e, har känt det jag med Сказал, как это выглядит, я знаю, как это, почувствовал, что я с
Men aldrig mer för jag har lärt mig av Но никогда больше, потому что я узнал от
Det som bryter ner men jag läker snart То, что ломается, но я скоро исцелю
Imorn är jag hel, imorn ska vi le, ja de ska dom få se Завтра я буду цел, завтра мы будем улыбаться, да увидят их
Ya Да
Kära konstapel varför ber du mig att stanna för Дорогой констебль, почему вы просите меня остаться на
Du ber mig andas i ett rör, inget att klandras för Ты просишь меня дышать в трубку, не в чем винить
Du säger det du?Вы говорите, что вы?
Som polis, det nått ni alla gör Как офицер полиции, вы все добились этого.
Men ändå viskar du blatte när ingen annan hör Но все же ты шепчешь блатте, когда никто не слышит
Plus min vän han åkte in på kåken Плюс мой друг пошел в сарай
Han låstes in för ingenting, vi gråter Его посадили ни за что, мы плачем
Så vi känner sådan misstro, det gör mig nervös Так что мы чувствуем такое недоверие, это меня нервирует
Det räcker med att jag hör på din röst Мне достаточно услышать твой голос
Djuret är löst животное свободно
Det sägs att efter regnet kommer solsken men ingen ser det Говорят, что после дождя приходит солнце, но его никто не видит.
Du bär en boja runt din fotled som tynger stegen Вы носите кандалы вокруг лодыжки, которые утяжеляют ступеньки
Det sånt som bryter ner en men fortsätt vandra längst krigsstigen То, что ломает, но продолжает идти по тропе войны
Finns flera vägar ut en kistan eller flyktbilen Есть несколько способов выбраться из гроба или машины для побега.
Jag svär jag vägrar falla in i dom? Клянусь, я отказываюсь попасть в них?
Tänder lyktan blickar framåt för alla dom som mist livet Зажгите фонарь, глядя вперед для всех тех, кто потерял свою жизнь
Ya för många tårar har fällts Я слишком много слез было пролито
Sett när gnistan har slocknat och när lågan har tänds Видно, когда погасла искра и когда зажглось пламя.
Så tunga steg har inga krafter kvar На такие тяжелые шаги не осталось сил
Det känns som att du kvävs av dina andetag Такое ощущение, что ты задыхаешься от своего дыхания
Har sagt hur det ser, jag vet hur det e, har känt det jag med Сказал, как это выглядит, я знаю, как это, почувствовал, что я с
Men aldrig mer för jag har lärt mig av Но никогда больше, потому что я узнал от
Det som bryter ner men jag läker snart То, что ломается, но я скоро исцелю
Imorn är jag hel, imorn ska vi le, ja de ska dom få se Завтра я буду цел, завтра мы будем улыбаться, да увидят их
Så längesen som jag var fri Пока я был свободен
Längesen jag såg en morgondag så fin Долгое время я видел завтра так хорошо
Känns som allting är bra nu nu Чувствуется, что сейчас все в порядке
Hoppas du stannar ett tag nu nu Надеюсь, ты останешься на некоторое время
Å det var så längesen som jag var fri О, это было до тех пор, пока я был свободен
Längesen jag såg en morgondag så fin Долгое время я видел завтра так хорошо
Känns som allting är bra nu nu Чувствуется, что сейчас все в порядке
Hoppas du stannar ett tag nu nu Надеюсь, ты останешься на некоторое время
Vill inte påstå jag förstår vad det e du går igenom Не хочу говорить, что я понимаю, через что ты проходишь
Så många onda mönster, så många tomma löften Так много злых шаблонов, так много пустых обещаний
O alla drömmar som man haft förvandlas snabbt till aska И все мечты быстро обращаются в пепел
Men har ett sista tärningskast, jag satsar allt och kastar Но есть последний бросок костей, я держу пари, что все и бросить
Då ses vi vart den landar Тогда мы увидим, где он приземлится
I deras ögon var vi dom som aldrig skulle bli nån В их глазах мы были теми, кто никогда не был никем
För våra ören gav oss platsen som vi nu vill fly från Потому что наше ухо дало нам место, из которого мы теперь хотим сбежать.
Där ingen gäri finns, i samma skam bär du din börda Где нет дрожжей, в том же позоре ты несешь свою ношу
Men se nu bär du min Но посмотри, теперь ты носишь мое
Ya Да
Jag försöker varje dag vill bli en bättre person Я стараюсь каждый день хотеть быть лучше
Skulle vilja ta o förändra situation för min bror Хотел бы взять и изменить ситуацию для моего брата
Min vision är till grammet, från programmet en miljon Мое видение до грамма, из программы миллион
Miljonprogrammet där vi hamna där vi stannar där vi bor Программа миллионов, в которой мы оказываемся там, где мы остаемся, где мы живем
Så jag håller på att stressa jag vill få nånting gjort Поэтому я подчеркиваю, что хочу что-то сделать
Så jag ser på mina kort, för många som aldrig trott Итак, я смотрю на свои карты, для многих, кто никогда не думал
Men broder sa gör ditt bästa, du får göra det fort Но брат сказал, делай все возможное, ты можешь сделать это быстро
Får göra rösten hög från din ort, får göra det stort Может сделать голос высоким с вашего места, может сделать его великим
Så tunga steg har inga krafter kvar На такие тяжелые шаги не осталось сил
Det känns som att du kvävs av dina andetag Такое ощущение, что ты задыхаешься от своего дыхания
Har sagt hur det ser, jag vet hur det e, har känt det jag med Сказал, как это выглядит, я знаю, как это, почувствовал, что я с
Men aldrig mer för jag har lärt mig av Но никогда больше, потому что я узнал от
Det som bryter ner men jag läker snart То, что ломается, но я скоро исцелю
Imorn är jag hel, imorn ska vi le, ja de ska dom få seЗавтра я буду цел, завтра мы будем улыбаться, да увидят их
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Tunga Steg

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Från balkongen
ft. Linda Pira, Stor, Masse
2012
Cypher i bunkern
ft. Linda Pira, Stor, Mohammed Ali
2013
Vi e familj
ft. Dani M
2012
Ayla
ft. Stor, Mohammed Ali
2010
2012
Inga vapen tillåtna
ft. Rob Bourne
2016
2015
2011
Södra sidan
ft. SödraSidan, Danjah, Mohammed Ali
2014
Samma Knas Varje Dag
ft. Kartellen, Aki, Fittja Chrille, Mohammed Ali
2009
2011
2014