Перевод текста песни Biografi - Mohammed Ali

Biografi - Mohammed Ali
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Biografi, исполнителя - Mohammed Ali.
Дата выпуска: 04.11.2015
Язык песни: Шведский

Biografi

(оригинал)
Refräng/Intro:
Jag läser inte Strindberg, jag läser inte Astrid
Men ikväll vill jag läsa din biografi
Läsa din biografi, hey hey!
Jag brukar inte läsa Selma och klassikerna du har hemma
Men ikväll vill jag läsa din biografi
Läsa din biografi, hey hey!
Jag läser inte Strindberg, jag läser inte Astrid
Men ikväll vill jag läsa din biografi
Läsa din biografi, hey hey!
Jag brukar inte läsa Selma och klassikerna du har hemma
Men ikväll vill jag läsa din biografi
Läsa din biografi, hey hey!
Ali:
Jao!
Är inte mer än en produkt av min miljö
Det sättet som vi växer upp, jag funkar som jag gör
Men svär jag saknar stimulans
Ber om ursäkt för min ignorans, nått jag vill men inte kan
Har alltid förstår dig
Dom gånger du försökte nå mig, känns som att det slutar men du glider längre
bort ifrån mig
Barn utav vår tid, är inte van att tänka
Har aldrig vart något geni, vi håller svaren enkla
Skräpmat, snabb information, snabba rus
In och ut, ingen passion
Det som var nytt igår är gammalt nu
Allting ba dog, känns som det är standard nu
Men inte du, har alltid vart cool
Och jag är beredd att gå tillbaks till bänken, lära mig ännu ett jag är sämst på
Plugga Svenska 2 några år, ta CSN lån
Även om jag skäms så, även om det är fett svårt
Känner att det är värt det, vill förstå dig som mitt hemspråk, ha!
Refräng:
Jag läser inte Strindberg, jag läser inte Astrid
Men ikväll vill jag läsa din biografi
Läsa din biografi, hey hey!
Jag brukar inte läsa Selma och klassikerna du har hemma
Men ikväll vill jag läsa din biografi
Läsa din biografi, hey hey!
Mohammed:
Uh!
Det som att ödet log!
En smak av vänner gav en överdos
Känns som om mitt hjärta plötsligt stanna, skrek till vännen tror det e över
bror
Signalen mellan raderna, läser mig som en öppen bok
Så länge jag fattar ditt kroppspråk
Oavsett det oss två
C’est la vie, c’est la vie
Inget lyckligt slut, bara på böcker, det sällan vi
Så låt mig vända blad
Jag vill veta din historia, baby vi läser klart
Nu kan jag så mycket, hann jag förstå din repertoar
Vi gick från korta intervjuer ner till djupa reportage
Jag kan varenda mening och fras
Varenda uttryck, djupt dykt in i din själ
En inre utflykt
Goda med det dåliga, skiter vad andra tycker
Vi börjar med en artikel, nu vi skriver vårt kapitel, uh!
Refräng:
Jag läser inte Strindberg, jag läser inte Astrid
Men ikväll vill jag läsa din biografi
Läsa din biografi, hey hey!
Jag brukar inte läsa Selma och klassikerna du har hemma
Men ikväll vill jag läsa din biografi
Läsa din biografi, hey hey!
Jag vill veta att när (?) tar slut
Gör du det?
Jag vill läsa mellan raderna, för du
För du är, mer än vad du visar
Jag dömer inte boken för omslag
Jag vill se vad som finns inuti dig
Jag vill se vad som finns inuti dig
Refräng:
Jag läser inte Strindberg, jag läser inte Astrid
Men ikväll vill jag läsa din biografi
Läsa din biografi, hey hey!
Jag brukar inte läsa Selma och klassikerna du har hemma
Men ikväll vill jag läsa din biografi
Läsa din biografi, hey hey!

Биография

(перевод)
Припев / Интро:
Я не читаю Стриндберга, я не читаю Астрид
Но сегодня вечером я хочу прочитать твою биографию
Прочитай свою биографию, эй, эй!
Я обычно не читаю Сельму и классику, которая есть у вас дома.
Но сегодня вечером я хочу прочитать твою биографию
Прочитай свою биографию, эй, эй!
Я не читаю Стриндберга, я не читаю Астрид
Но сегодня вечером я хочу прочитать твою биографию
Прочитай свою биографию, эй, эй!
Я обычно не читаю Сельму и классику, которая есть у вас дома.
Но сегодня вечером я хочу прочитать твою биографию
Прочитай свою биографию, эй, эй!
Али:
Джао!
Не более чем продукт моего окружения
То, как мы растем, я работаю так, как я
Но я клянусь, мне не хватает стимула
Извиняюсь за невежество, добился хочу но не могу
Всегда понимаю тебя
Когда ты пытался связаться со мной, кажется, что это останавливается, но ты скользишь дальше
подальше от меня
Дети нашего времени не привыкли думать
Никогда не был гением, мы держим ответы простыми
Нездоровая пища, быстрая информация, быстрое опьянение
В и из, нет страсти
То, что было новым вчера, уже устарело
Все ба умерло, теперь кажется, что это стандарт
Но не ты, всегда было круто
И я готов вернуться на скамейку запасных, узнать еще одну вещь, в которой я худший.
Изучай шведский 2 несколько лет, возьми кредит CSN
Хотя мне так стыдно, даже если это тяжело
Чувствую, что это того стоит, хочу понимать тебя как родной язык, ха!
Припев:
Я не читаю Стриндберга, я не читаю Астрид
Но сегодня вечером я хочу прочитать твою биографию
Прочитай свою биографию, эй, эй!
Я обычно не читаю Сельму и классику, которая есть у вас дома.
Но сегодня вечером я хочу прочитать твою биографию
Прочитай свою биографию, эй, эй!
Мохаммед:
Эм-м-м!
Как будто судьба улыбнулась!
Вкус друзей дал передозировку
Такое чувство, что мое сердце внезапно останавливается, крикнул другу, подумай, что все кончено.
Родной брат
Сигнал между строк читает меня как открытую книгу
Пока я понимаю ваш язык тела
Несмотря ни на что, мы вдвоем
Это жизнь, это жизнь
Нет счастливого конца, только в книгах, у нас редко бывает
Итак, позвольте мне перевернуть страницы
Я хочу знать твою историю, детка, которую мы читаем.
Теперь я так много знаю, я успел понять твой репертуар
Мы перешли от коротких интервью к глубоким отчетам
Я знаю каждое предложение и фразу
Каждое выражение глубоко погружается в твою душу
Внутренняя экскурсия
Хорошо с плохим, черт возьми, что думают другие
Мы начнем со статьи, теперь мы пишем нашу главу, ух!
Припев:
Я не читаю Стриндберга, я не читаю Астрид
Но сегодня вечером я хочу прочитать твою биографию
Прочитай свою биографию, эй, эй!
Я обычно не читаю Сельму и классику, которая есть у вас дома.
Но сегодня вечером я хочу прочитать твою биографию
Прочитай свою биографию, эй, эй!
Я хочу знать, когда (?) закончится
Ты?
Я хочу читать между строк, для тебя
Потому что вы больше, чем вы показываете
Я не сужу книгу по обложке
Я хочу увидеть, что у тебя внутри
Я хочу увидеть, что у тебя внутри
Припев:
Я не читаю Стриндберга, я не читаю Астрид
Но сегодня вечером я хочу прочитать твою биографию
Прочитай свою биографию, эй, эй!
Я обычно не читаю Сельму и классику, которая есть у вас дома.
Но сегодня вечером я хочу прочитать твою биографию
Прочитай свою биографию, эй, эй!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Från balkongen ft. Linda Pira, Stor, Masse 2012
Cypher i bunkern ft. Linda Pira, Stor, Mohammed Ali 2013
Vi e familj ft. Dani M 2012
Ayla ft. Stor, Mohammed Ali 2010
Rapstjärna ft. Aki 2012
Tunga Steg (feat. Robert Athill) ft. Robert Athill 2011
Inga vapen tillåtna ft. Rob Bourne 2016
Robot ft. Mohammed Ali 2011
Södra sidan ft. SödraSidan, Danjah, Mohammed Ali 2014
Samma Knas Varje Dag ft. Kartellen, Aki, Fittja Chrille, Mohammed Ali 2009
Kan Någon Ringa 2011
Inshallah 2014

Тексты песен исполнителя: Mohammed Ali